Выбрать главу

Лили сильнее прижалась к своему мужу. В эту секунду ей было всё равно, что он решит. Любое его решение она приняла бы с пониманием. Умереть? Возможно, это лучшее решение. От ликантропии не существует лекарств. А если она в зверином обличье убьёт Северуса, то всё равно не сможет жить без него, осознавая, что убила своего любимого. А так, он будет жив, возможно, спасётся и поможет Гарри. В противном случае их сын снова станет круглым сиротой.

Северус сильнее стиснул жену в объятьях. Он бы ни за что не позволил ей страдать, если б это было в его силах. Он согласен был принять смерть от любимой, только бы она жила. Для неё не всё ещё потеряно. Она сможет сбежать и помочь Гарри. В противном случае его сын снова станет круглым сиротой.

— Ты принял решение? — холодный голос заставил их вздрогнуть.

— Никогда! — ответил Северус, вложив в это слово всю свою ненависть к этому получеловеку.

* * *

— Почему ты не убил меня? — Лили обнимала любимого мужа и касалась губами его виска.

— Ты поверила этому ублюдку, что он не убьёт меня, как только я исполню его волю?

— Значит только из — за этого? — Лили наигранно — разочарованно надула губки, но тут же посерьёзнела. — Нас спасут. Нас обязательно спасут. Вот увидишь.

— Да, нас спасут, — ответил Северус, крепче прижимая жену к себе. Конечно, он не надеялся на спасение. Они никому никогда не были нужны, кроме друг друга и их единственного сына. Гарри? Северус сделал всё возможное, чтобы сын не узнал, что отец потерял маму. Северус надеялся вызволить жену самостоятельно, а подросток, если бы узнал, что случилось, повёл бы себя как всегда по — гриффиндорски.

Ну что ж, им осталось всего три дня. Три дня в сыром подземелье Малфой Мэнора. Вместе с крысами и постоянной темнотой, холодом и каменными стенами. Мысленно посетовав на отсутствие зелий, Северус стал заговаривать рану на плече жены.

— Прости меня, — вдруг услышал он её голос.

— За что?

— Я тебя не послушалась. Если бы я не вышла на улицу, ничего этого бы не случилось. А теперь мы… Я знаю, что шанс на спасение для нас минимален и я понимаю, что первая же полная луна убьёт тебя, а наступившее утро убьёт меня. Единственное, что удерживает меня от отчаяния, это то, что я сейчас могу обнять тебя, что ты касаешься меня, что ты меня любишь. Те дни, что я провела в плену, я мечтала только об этом, но лучше бы мои мечты не сбывались. И ты бы оставил меня здесь. Если бы ты не приходил…

— Оставить тебя на гибель? Никогда. Лучше погибнуть… я был бы счастлив той мыслью, что ты живёшь, что у тебя ещё есть шанс, — он заглянул ей в глаза. — Я не мог не попытаться спасти тебя, хоть и понимал, что это ловушка. Я не смог бы жить без тебя. И как бы я смотрел в глаза сыну?

— Теперь это ничего не значит. Милый, тебе нужно отдохнуть, — Лили села к стене и, насколько позволяли голые камни, удобно устроилась, привлекая его положить голову себе на колени.

Северус тяжело вздохнул. Он хотел ещё что — то сказать, но усталость после пыток взяла своё. И через несколько мгновений он провалился в тяжёлый сон, обнимая колени жены.

Лили, прислонившись затылком к холодной стене, смотрела перед собой на пламя единственного тусклого факела, горевшего на противоположной стене почти под потолком. Пламя немного успокаивало. Она нежно поглаживала мужа по волосам и слушала его ровное дыхание. Спать совсем не хотелось, да и три дня, оставшиеся для них, не давали ей покоя. Северус спал крепко. Лили закрыла лицо руками и беззвучно зарыдала.

* * *

Гермиона приехала в Швейцарию на рассвете, когда на вокзале было свежо и пустынно. Гарри и Сириус встретили её у вагона, и все вместе они пошли к выходу.

— А почему ты одна? — спросил Гарри, недоумевая. Он сердцем чувствовал, что должно произойти что — то плохое.

— Профессор Снейп, — Гермиона не стала отвыкать и продолжала называть Северуса профессором даже дома, — сказал мне, что они с Лили приедут на днях. У них, должно быть, какие — то дела, — пожала плечами девушка, садясь в обычное маггловское такси.

Гарри вздохнул. Ещё никогда он так не волновался за родителей, и всё что происходило в эти последние несколько дней, ему совершенно не нравилось. Но под беззаботную болтовню Гермионы он позабыл о своих тревогах, и всю остальную дорогу до дома любовался, как рассветное солнце играет в её каштаново — золотистых локонах.

Глава 5 Боль

То, что наступило утро, Лили поняла только по звуку шагов, гулко отдававшихся где — то в коридоре. Это была Белатрисса. Она уже знала этот стук её каблуков. С ней был ещё кто — то, чьи шаги были тяжёлыми и глухими. Девушка открыла глаза и обнаружила себя спящей на плече мужа, который уже проснулся.