Выбрать главу

Серебристый зверёк вырвался из волшебной палочки и скользнул по темноте комнаты Бартемиуса Крауча — младшего.

Глава 11. Приготовления

Лили долгие дни казалось, что что — то изменилось в её жизни. На самом деле всё было иначе, чем казалось, и Она это замечала, но Гарри целиком и полностью занимал её разум и чувства.

— Какие маленькие пальчики! У кого это такие маленькие пальчики? У моего малыша Гарри игрушечные пальчики! Разве бывают настоящие такие пальчики?

Ребёнок очень умным взглядом смотрел на свою маму, Лили радостно улыбалась, играя с маленькими ручками, которые то и дело пытались схватиться за её ярко — рыжий локон, выбившийся из хвоста, в который она туго затянула волосы.

Малыш рос и вот уже первые шаги, первое «мама».

Джеймс с умилением наблюдал за счастливой Лили, за беззаботным ребёнком, который тянул к нему ручки из кроватки, считая его родным отцом, который сделал первый шаг, оторвавшись от его рук. Жизнь пошла по накатанной. Он старался быть хорошим мужем и отцом. Та жуткая история быть может переломила его взбалмошную натуру. Но он не мог оставить своей Нарциссы. Однако видеть её часто он больше не мог. Нарцисса растила их сына. Джеймс был уверен в этом и сходил с ума, зная, что его плоть и кровь растёт в логове врага, называет отцом слизеринского червя Малфоя и возможно никогда не узнает, кто он на самом деле. Дрейк Джеймс Поттер.

Желая обнять сына, он обнимал Гарри и от этого ненавидел ребёнка своей законной жены всё сильнее, а потом совесть грызла его, и некогда весельчак и душа компании Джеймс Поттер начал превращаться в нервного тирана и параноика. Но Лили жила в неведении, что происходит с мужем она не знала. Для неё он был образцовым мужем и выпускать пар Поттер позволял себе только на работе в аврорате, и на заданиях Ордена.

Лили была прирождённой хранительницей семейного очага. Только их дом всё больше напоминал театр, а жизнь — затянувшийся спектакль. Она понимала, что многие семьи живут без всепоглощающей любви и она не является исключением, чтобы быть достойной чего — то иного.

В чём — то они оба сами были ещё детьми и играли в семью, как могли. Джеймс порой становился похожим на своего отца, а Лили не замечала, как становилась своей матерью. Так они и жили, строя семейный быт по шаблонам своих родителей. И благом для них обоих было то, что обе семьи из которых они вышли, были на самом деле счастливыми и любящими.

Друзья замечали, что молодая семья вступила слишком быстро в ту фазу, когда супруги перестают спать под одним одеялом, да и в одной кровати, начинают проводить большую часть дня порознь, не целуют друг друга на людях и на выходные стараются позвать друзей лишь для того, чтобы не заскучать в одиночестве.

Это закончится, как только придёт конец войне, — Думал Джеймс, лелея иллюзорную надежду, что в мире без Волдеморта он сможет быть вместе с Нарциссой и своим сыном, а Лили пусть катится к своему Нюниусу вместе с их отпрыском, который, слава Мерлину, ещё не научился говорить «папа».

Это было жестоко, но не для него и не сейчас. Узнав о том, что Нарцисса стала собственностью Тёмного Лорда и Люциус пальцем не пошевелил, чтобы оградить её от этого, Джеймс готов был в одиночку идти на Малфой — Мэнор. Но страх за жизнь сына несколько усмирил его пыл, хотя на очередном задании он в пылу ярости перебил шестерых Пожирателей Смерти, не разбираясь, кто прятался под масками.

* * *

— Дамблдор говорит, что нам нужно скрыть дом заклинанием доверия. Мы так и сделаем и уверяю тебя, никто не сможет проникнуть в дом кроме единственного человека, кто знает тайну и тех, кого он приведёт с собой. Здесь вы с Гарри сможете прятаться, пока я буду на службе. Это лишь на несколько дней, Лили. Хэллоуин вам придётся провести без меня, а утром первого ноября я вернусь.

— Но кто, Джеймс? Кто станет этим человеком? Ты?

— Я не могу, ведь я хозяин дома. Бродяга и Люпин тоже отпадают. Ты слышала наш разговор вчера. Остаётся Питер. Даже Дамблдор был не против его кандидатуры. На него никто не подумает. А, когда я вернусь, мы перенесём тайну на кого — нибудь другого.

— А куда ты едешь?

— Понимаешь, Лили… Мой осведомитель сообщил, что готовится сразу несколько больших нападений Пожирателей Смерти. Они якобы собираются устроить терракт в Мунго, захватить Министерство и посеять хаос на Косой аллее. И всё это в Хэллоуин. У нас будет очень много работы.

— Но ты ведь вернёшься? — глаза Лили наполнялись слезами, когда он говорил такое.