Выбрать главу

Осторожно слез с Гренделя, к большому неудовольствию последнего. Сражаться тому было только в радость. Нравилось сглотнуть горячую струю вражеской крови.

«Терпение», — капитан, успокаивая, потрепал животное по холке.

Подошедший Тоби принял поводья.

— Не отходи далеко, юный Тоби, — с усмешкой посоветовал Красный Рыцарь. — Офицеров ко мне.

Майкл, уже спешившийся и сосредоточенный, сильно дунул в свисток и передал капитану короткое копье с лезвием длиной в ладонь взрослого мужчины. С противоположной стороны имелся острый шип.

Йоханнес, Хьюго и Милус, хоть и в доспехах, подошли почти бесшумно.

— Гельфред выслеживает чудовище. До них меньше лиги. Рассредоточимся, выстроившись в линию, фланги усилить за счет центра, лучники позади солдат, один за другим.

Капитан окинул взглядом подчиненных.

— Выходит, как всегда, — подытожил Йоханнес. По тону было понятно: командиру следовало так и сказать, а не вдаваться в подробности.

— Верно. Нашпигуем чудище стрелами и прикончим.

Не самое подходящее время устраивать перепалку с Йоханнесом, его лучшим офицером, хотя он и остался им недоволен. Капитан осмотрелся, оценивая обстановку.

— Лес густоват, — заметил Йоханнес. — Не слишком хорошо для лучников.

Красный Рыцарь приподнял руку.

— Не забывайте, там Гельфред с двумя охотниками. Не утыкайте стрелами и их.

Подтянувшиеся две трети колонны организованным порядком продвинулись вперед и расположились цепочкой с севера на юг, образовав неровный полумесяц в двести элей[29] длиной. Воины выстроились в три ряда. В первый выдвинулись рыцари, за ними встали оруженосцы, прикрывая идущих позади лучников. Кто–то из стрелков нес шестифутовые луки из цельного куска древесины, кто–то — тяжелые арбалеты, были и те, на вооружении у которых имелись восточные составные луки с роговыми насадками.

Капитан, посмотрев на цепь лучников, удовлетворенно кивнул. Его люди были настоящими профессионалами в своем деле. На северном фланге он заметил Изюминку, за ней Плохиша Тома. Что еще им оставалось делать? Не ослушаешься ведь приказа? О последствиях он недвусмысленно предупредил обоих.

«А ведь они мне не безразличны, — подумал Красный Рыцарь. — Они все. Даже Тупорылый и Уилфул Убийца». Кем бы он стал без них?

— Что ж, приступим к делу, — громогласно приказал он.

Майкл дал два коротких свистка. Войско пришло в движение.

Капитан продвинулся вперед шагов на двести, и тут слева возник Гельфред.

На нем не было доспехов. Он рьяно размахивал руками, Красный Рыцарь вскинул кулак. Строй остановился, Одна–единственная стрела, выпущенная не выдержавшим напряжения лучником, с шумом пролетела сквозь подлесок на расстоянии всего в один эль от егеря. Гельфред сердито глянул в сторону стрелявшего.

Милус сплюнул.

— Узнайте кто, — прорычал он. — Чертов новичок.

Гельфред подскочил к капитану.

— Оно большое, — доложил он, — но не думаю, что это та самая зверюга. Этот… не знаю, как пояснить. Он другой. И мощнее. Хотя, может, и ошибаюсь.

Красный Рыцарь призадумался, всматриваясь в чащобу. Островки из вечнозеленых елей и ольхи стояли плотнее, чем огромные старые дубы и ясени. Он ощутил присутствие зверя, а тот в свою очередь понял, что за ним пришли.

— Собирается атаковать, — произнес капитан.

Он старался не выказывать беспокойства, чтобы никто не запаниковал.

— Приготовиться! — прокричал он строю.

К лешему тишину.

Сзади Майкл задышат натужнее. Гельфред вскинул арбалет. Как только болт оказался в пазу, охотник занял место в шеренге за Майклом.

Капитан опустил забрало. Громко лязгнув, оно прикрыло лицо. Обзор сузился до двух длинных прорезей в лицевой пластине и крошечных дырочек для дыхания, которые давали лишь общее представление о том, что происходило снаружи. Выдыхаемый воздух попадал в рот и был теплее окружающего. Внутреннее пространство ограничивалось шлемом, и в нем явственнее ощущался собственный страх. Сквозь прорези деревья показались выше, потемневшими и застывшими. Даже ветерок перестал поддувать.

Гнетущая тишина. Смолкло пение птиц. Не слышно жужжания насекомых. И только шумное дыхание Майкла под собачьей мордой турувианского шлема, напоминающее работу мехов в кузнице, загруженной под завязку во время ярмарки, нарушало ее. «Да ведь это его первый бой», — припомнил капитан.

Выстроенная шеренга несущественно, но нарушилась. Солдаты старались приноровиться, у ветеранов были тяжелые копья или боевые топоры, и они беспокойно перебрасывали их из руки в руку. Арбалетчики выбирали, откуда прицелиться. Лучники с длинными луками выжидали, пока цель появится в пределах видимости, чтобы вскинуть свое оружие. Никто не смог бы долго удерживать лук весом в сотню фунтов натянутым.

вернуться

29

Эль — мера длины; расстояние от вытянутого среднего пальца до верхней точки плеча; в Англии равна 45 дюймам, или 114 см; в Шотландии — 37 дюймам, или 94 см.