Es tro lenge sedey.
Ответ
Сегодня слишком холодно.
Bi karim, dai a me yur ambrela.
Ответ
Будь добр, дай мне свой зонтик.
Ela bu yao kuki deyfan.
Ответ
Она не хочет готовить обед.
Me fogeti-te may-la.
Ответ
Я забыл свой.
Ta janmog rasmi hao.
Ответ
Он/она умеет хорошо рисовать.
Li inviti me a konserta.
Ответ
Они приглашают меня на концерт.
Probi tradukti fon ruski inu lidepla:
Хочу пойти прогуляться.
Ответ
Me yao go promeni.
Что ты делаешь завтра?
Ответ
Kwo yu zwo manya?
Угадай, что он сказал.
Ответ
Gesi ba kwo lu shwo-te.
Сегодня чрезвычайно жарко.
Ответ
Es gro-garme sedey.
Leson 6
WORDA
budefini-ney hu-inplas-kwo-worda
budefini-ney - неопределённый
Oni
shwo ke lu rasmi hao.
oni - они, кто-то, все
Bat me bu pri luy pikturas.
Yu stan tro dalem.
stan - стоять
dale - далёкий
Dar
oni
bu mog audi nul worda!
dalem - далеко
Lai pyu blisem!
blise - близкий
blisem - близко
WORDA
returni-inplas-worda
returni - возвращать(ся)
Yu es ga gande. Go woshi
swa
!
gande - грязный
woshi - мыть
swa - себя
Kada sabah me woshi
swa
.
E may mursha yoshi razi
swa
.
mursha - муж
razi - бриться
Ob yu mog ordini oli sey kitaba
selfa
,
ordini - приводить в порядок
sin ke oni helpi yu?
selfa - сам
helpi - помогать
Nu samaji
mutu
.
mutu - друг друга
GRAMATIKA
mah-kwo-yuan-partikla
- Me pri sey kitaba. Ob me mog pren it?
- Kwo yu yao pren?
-
Den
sey kitaba me yao pren. Me yao pren sey kitaba.
Me dai-te
sey kitaba
a sista de may amiga.
sista - сестра
Me dai-te a sista de may amiga
den
sey kitaba
.
tema de frasa
tema - тема
Sey kitaba
, me begin-te lekti
it
. Es muy interes-ney.
begin - начинать(ся)
Yur kalam
, wen yu fini rasmi, dai ba
it
a me.
fini - заканчивать(ся)
WORDA
inplas-kwo-worda
Walaa un klosi-ney boxa.
walaa - вот
boxa - коробка
Me yao ofni it.
ofni - открыть
klosi-ney - закрытый
Me bu jan kwo es inen.
Bat me nadi ke dar ye
koysa
kel es muy jamile.
nadi - надеяться
koysa - что-то
Me audi koy vos.
vos - голос
Dar ye
koywan
, baken dwar.
koywan - кто-то
Me bu yao chi! Me bu yao chi
nixa
!
nixa - ничто
Me bu jan luy nam. Me bu koni
nulwan
hir.
nam - имя
nulwan - никто
koni - знать, быть знакомым
Me pri
olo
ke yu kuki.
olo - всё
Yu mog kuki
enisa
ke yu yao.
enisa - что угодно
Me pri
oli
ke yu lerni tuhun.
oli - все
Yu mog inviti
eniwan
ke yu yao.
eniwan - любой (человек), кто угодно
Kadawan
mog lai.
kadawan - каждый (человек)
inplas-komo-worda
Pon yur bao a
koylok
.
pon - класть
bao - сумка
koylok - где-нибудь
Koytaim
me dai-te a yu may kitaba.
koytaim - как-то, однажды
Me nidi it nau. Ob yu mog returni it a me?
Me bu remembi a wo me pon-te may kalam.
It mog bi
enilok
.
enilok - в любом месте
Me shuki e me bu mog findi it
nullok
.
nullok - нигде
findi - найти
Hir yur kalam yok. Shuki ba
otrelok
.
otrelok - в другом месте
Yu koni kamina a nuy dom.
Yu mog lai
enitaim
ke yu yao.
enitaim - в любое время
Ta lekti
oltaim
. Suy kitabas ye
kadalok
.
oltaim - всё время
kadalok - везде
Koyves
me visiti may oma kel jivi ausen urba.
koyves - иногда
Laste yar me he visiti ta
plurives
.
laste - последний
plurives - несколько раз
Ob yu es pa dom?
pa dom - дома
Unves
me lai a yu, yu bu es pa dom.
unves - один раз, однажды
Yur molya shwo: "Lai ba
otreves
".
otreves - в другой раз
- Me mus zwo to
koykomo
.
koykomo - как-нибудь
- Yu mog zwo to kom yu yao. Yu mog zwo to
enikomo
.
enikomo - как угодно
- Yur jawaba bu es prave!
jawaba - ответ
prave - правильный
Yu bu he resolvi sey taska!
resolvi - решить
taska - задача
- Me he resolvi...
koygrad
...
koygrad - в какой-то мере
- Non! Yu he resolvi it
nulgrad
!
nulgrad - ни в какой мере
TEXTA
Telefon-ney toka.
telefon - телефон
toka - беседа, разговор
- Haloo! Lena?
haloo - алло
- Ya, es me.
- Hao aksham!
- Aksham hao!
- Nu go ba tuhun a playa manya.
playa - пляж
- Snova ku?
snova - снова, опять