Выбрать главу

Крэйвену хватило наглости зарычать в ответ.

— Даже не начинай. Я больше ни за что не отправлюсь с тобой в такую долгую поездку.

— Для меня это тоже, знаешь ли, не было подарком. От длительной езды, буквально всю ночь и день, у меня жутко затекли ноги.

— Готова поспорить, что ты бы лучше предпочел устроить пикник в «Воющей собаке»[3].

— В Хоул.

— Да как угодно. Ладно, я просто капризничаю, — Бэт признала очевидное. — Впрочем, как и ты.

Крэйвен наклонил голову.

— Согласен. Трудный день.

— Никто не любит дерьмовые пробки. А твое рычание и то, что ты постоянно жал на сигнал совсем не помогало.

— Люди — глупцы.

— Не все, — огрызнулась Бэт. — Но именно сегодня казалось, что на дорогу выехали все дебилы.

— Ты вроде собиралась собрать вещи. Итак? Мы, наконец, добрались до твоей квартиры.

Бэт повернула голову, окидывая взглядом большие стеклянные двери элегантного здания на противоположной стороне улицы. Ее гнев испарился.

— А я уже начала задумываться, увижу ли его еще когда-нибудь.

— Мы здесь не задержимся. Просто войдем и выйдем. Вот и все, Бэт. Максимум двадцать минут. Соберешь только одну сумку, и мы сразу уйдем.

— В этом доме мы окажемся в безопасности. Вот увидишь.

Бэт повернулась и направилась к пешеходному переходу.

Крэйвен поспешил следом, а догнав, крепко сжал ее руку. Бэт позволила ему это. Они присоединились к группе людей, столпившихся в ожидании зеленого сигнала светофора. Машины ехали, чуть ли ни бампер к бамперу. Загорелся зеленый свет, и Бэт ступила на пешеходный переход. Крэйвен не отходил от нее ни на шаг.

— Что, черт возьми, это значит? — наконец спросил Крэйвен.

— Сегодня я буду спать в своей постели.

— Нет, не будешь.

Бэт решила не продолжать спор. Ее желудок заурчал, вспоминая несъедобный обед, которым она давилась в попытке съесть. Девушка готова была убить за горячий душ.

Бэт и Крэйвен подошли к входной двери, и та автоматически открылась. За стеклянным ограждением располагался ресепшен с диванами и несколькими искусственными растениями. Заметив Дага за стойкой регистрации, она усмехнулась. Он встал за защитной стеклянной стеной, которая отделяла его от остальной части комнаты, и нажал на кнопку домофона.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — мужчина окинул Бэт взглядом и презрительно скривил губы.

А Бэт уже успела забыть, во что была одета: обрезанные спортивные штаны Крэйвена и безразмерная рубашка. Да и сама девушка, наверное, выглядела ужасно. Из-за долгой поездки даже эта одежда казалась помятой и неопрятной.

— Да. Ты можешь впустить меня. У меня нет ключей.

Даг потянулся рукой к оружию.

— Извините?

До Бэт наконец-то дошло, что он не узнал ее. Сначала девушка почувствовала раздражение, но затем быстро успокоилась. В данный момент на ней не было ни грамма косметики, тем более Даг никогда не видел ее в такой отвратительной одежде.

— Это я, Даг. Бэтина Доусон.

Даг округлил глаза и удивленно открыл рот. Еще раз, скользнув взглядом по ее телу, мужчина сосредоточил внимание на лице Бэт.

— Серьезно? — ее раздражение вспыхнуло с новой силой. — Каждый год на рождество я дарю тебе двести долларов. Твоя жена родила этим летом мальчика. Ты назвал его Майк. У него зеленые глаза жены, но все же он больше похож на тебя. Ты часто показываешь мне его фотографии. Пока что он только учится ползать. Однажды я отправила в ваш дом еду, так как твой сменщик обмолвился, что вы с женой заболели гриппом. Тогда я решила, что вам было точно не до готовки, а у меня как раз был суп и хлеб. Ни о чем не вспомнил?

— Мисс Доусон, — Даг убрал ладонь с пистолета, все еще выглядя ошеломленным. Мужчина вновь окинул ее взглядом с головы до ног. — Вы выглядите как-то необычно.

— Я попала в авиакатастрофу и пережила чертовски сложную поездку домой.

Даг побледнел.

— Вот дерьмо.

— Это еще мягко сказано. Я потеряла все: багаж, кошелек. Кстати, мне нужен запасной ключ из сейфа.

Даг кивнул и перевел взгляд на Крэйвена.

— Кто ваш гость?

Бэт ни разу не поинтересовалась фамилией Крэйвена.

— Это мистер Крэйвен. Он проявил заботу и доставил меня домой. Этот парень тоже выжил после катастрофы. Мы встретились на Аляске.

Даг кивнул.

— Вы знаете процедуру.

— Конечно, — как же она могла об этом забыть. Повернув голову, Бэт обратилась к Крэйвену. — Выйди на минутку.

— Зачем? — Крэйвен прищурился.

Она указала на стеклянный барьер в комнате.

вернуться

3

Игра слов, деревня Крэйвена называется Howl, что в переводе — выть.