Выбрать главу

– Слава создателю, кость цела, – облегченно сказала она, уложив голову Оды к себе на колени. – Подайте‑ка мне вот тот пузырёк.

Соня торопливо подала, и знахарка налила в ложку несколько капель темно‑коричневой жидкости, а затем влила её в рот обеспамятевшей Оды.

Через некоторое время ресницы кухарки дрогнули, и она медленно открыла глаза. Не сообразив сразу, что она лежит на коленях сидящей на полу мадам Фаншон, первой она увидела Соню и обратилась к ней:

– О, мадемуазель Софи, что‑то ударило меня по голове, я упала… Булочки! Наверное, они подгорели… Или я так и не поставила их в духовку… Матерь божья, мне показалось, что моя голова треснула, как орех!

– Успокойся, Ода, – мадам Фаншон погладила её по руке. – По счастью, твоя голова оказалась крепче, чем ты подумала… Однако если дело зашло так далеко… Мадемуазель Софи, вы все в опасности.

Соня беспокойно поискала взглядом Патрика, который куда‑то отлучился. Именно теперь, когда он ей так нужен!

Но долго гневаться ей не пришлось, потому что Патрик опять появился в дверях и подхватил слова крестьянской лекарки.

– Наверное, вы правы, мадам Фаншон! – медленно проговорил он. – Потому что наша птичка, которую мы недавно посадили в клетку, таинственным образом исчезла.

– Думаю, здесь нет никакой тайны, – отозвалась француженка. – Скорее всего, её освободил Лео…

– Да кто он такой, этот Лео?! – возмутилась Соня. – Как он смеет расхаживать по замку и открывать запертые двери? Нам надо обратиться в полицию…

– Полиция и сама его ищет, – сказала мадам Фаншон, – но поскольку лучше Лео никто не знает здешние места и у него везде есть свои убежища, то вряд ли в ближайшее время его найдут. А если он почувствует, как говорит в таких случаях сам, запах палёного, он проберётся на какой‑нибудь корабль – Лео хороший матрос, и любой капитан возьмёт его в свою команду… Мне надо было приехать к вам раньше, но пришлось лечить одну девушку… – Она усмехнулась. – Как раз ту, что я прочила вам в горничные. А вовсе не ту, которую вы называете Вивиан.

– Значит, она внезапно заболела?

– Можно сказать и так. – Мадам Фаншон спрятала в сумку пузырек и помогла Оде подняться. – Виолетт в тот день шла к вам, но кто‑то подкрался и столкнул её в овраг… Нет‑нет, Ода, сегодня тебе придётся полежать. Не волнуйся, я допеку за тебя твои булочки. Шарль, помоги‑ка отвести Оду в комнату для прислуги.

– Ах, мадам Фаншон! – воскликнула Соня. – Вы наш добрый ангел!

– Зовите меня Аньез, – улыбнулась та, помогая кухарке подняться.

В конце концов Патрик сделал почти то же самое, что недавно и мадам Фаншон. Он отодвинул всех в сторону, легко поднял на руки Оду и понёс ее в комнатку, где кухарка хранила свои вещи и порой дремала днем часок‑другой, если выдавалось свободное время.

– А мы давайте вернёмся в гостиную, – Предложила Соня, – булочки подождут.

Мадам Фаншон согласилась, и теперь обе женщины сидели за столом, потягивали ликёр из крошечных рюмочек и неспешно беседовали.

– Думаю, могу вам рассказать, почему в доме появилась подозрительная горничная, которая, будучи раскрытой, смогла ускользнуть из запертой комнаты, – сказала Аньез Фаншон.

Патрик вернулся и тоже присел за стол, молчаливым кивком благодаря Соню, которая протянула ему налитую рюмку.

– Об этом мы и сами догадались, – пробурчал Патрик. – Потому что как раз накануне застали нашу горничную беседующей с каким‑то мужчиной. Признаться, я думал, что он убежал и больше не рискнет здесь появляться, но, видимо, этого молодца не так‑то просто напугать.

– Мы даже успели подслушать часть их разговора, – сказала Соня.

– Так вы точно знаете, что они хотели? – воскликнула Аньез.

– Ни много ни мало – захватить замок.

– Но зачем он им? То есть я хотела сказать, почему им этого захотелось? Никаких особых богатств в замке нету, а жить в нем долго самозванке всё равно бы не удалось. Да я первая забила бы тревогу, если бы в замке появились чужие люди.

– Дело в том, что Вивиан вовсе не считала себя чужой. Она объявила нам, что является внучкой покойного маркиза де Баррас.

Некоторое время мадам Фаншон смотрела на Соню, будто надеялась, что она передумает и откажется от своих слов, а потом произнесла коротко:

– Это не правда.

– Якобы ей об этом сказала её бабушка…

– Бабушка! Вся семейка Лависс – жуткие вруны. Надо же, Вивиан! Эту мошенницу звать Марсель Лависс, и она такая же сумасбродка, как её бабуля. Та всю жизнь рассказывала окружающим сказки о своём чуть ли не королевском происхождении. Всякий раз другую историю, но с одним и тем же содержанием: в деревню она попала случайно, её украли у богатых родителей цыгане и всякую другую ерунду. Сначала она своими россказнями сгубила дочь, а теперь, похоже, доведёт до каторги внучку… Кажется, с тех пор как жители нашей деревни узнали, что Антуан… что маркиз де Баррас оставил нам часть своего наследства, кое‑кто из них потерял покой, выдумывая и себе какую‑нибудь правдоподобную историю. Ту, с которой можно было бы не только грезить о богатстве, но и считать себя заслуживающим его получения… В любом случае я могу свидетельствовать, что с тех пор, как маркиз Антуан поселился в замке насовсем…