Выбрать главу

Но не успела я разобраться, что мне теперь делать, как за спиной раздалась автоматная очередь.

— СТОЯТЬ! — громогласно выкрикнул Сандро.

Испуганно обернувшись, я медленно попятилась к обрыву. Внук мафиози, сжимая фонарик в руках, как сам владыка ада, смотрел на меня пылающим взглядом, явно уже составляя список моих грехов и считая сколько лет я буду своими муками за них платить.

И что теперь делать? Пытаться сбежать или сдаваться в лапы дьяволу?

Черные вьющиеся волосы внука мафиози растрепались и слиплись от пота, но вот темные глаза горели таким огнем ярости, будто он одним взглядом вот-вот меня застрелит.

— Ко мне подошла, — приказным тоном произнес он по-английски, перехватывая по удобнее автомат. — Пока еще больше проблем не устроила.

Ага, уже бегу.

Не дожидаясь, когда он меня застрелит, я шагнула на неустойчивую доску, но не успела пройти и пару метров, как доска подо мной предательски закачалась и вскрикнув, мне пришлось присесть.

— Ну, что за идиотка… — устало выдохнул Сандро.

Из упрямства я пыталась идти дальше, но доска раскачивалась еще больше.

— Ну, давай, убейся, — будто умоляя ее, крикнул Сандро по-английски. — Хоть на одну проблему в жизни у меня станет меньше!

Пытаясь не упасть в черный провал, где я даже дна не вижу, мне пришлось встать на четвереньки и вцепившись руками в края доски медленно двигаться дальше. С ужасом сжимаясь из-за понимания, насколько внимательно о все мужчины сейчас смотрят на мою задницу в одних кружевных трусах.

Ну, вот какого черта каждый раз я перед ними почти голая?!

Александр Лукрезе

Есть у итальянцев природная тяга к прекрасному. Наверное, поэтому в Италии так хорошо развито искусство. Особенно изобразительное. И видя вот эту живописную попку в белом кружевном белье, в самом радующем глаз ракурсе, на миг даже ярость Сандро утихла.

Однако заметив с каким предвкушением уже один из бойцов ринулся «героически спасать» эти сочные булки, Сандро слегка кашлянул и отдал приказ на итальянском:

— Отойдите от нее и отвернитесь. Нечего ее провоцировать.

Нехотя, но бойцы подчинились, и теперь сосредоточенно делали вид, что не смотрят.

Думая что делать, Сандро посветил фонариком за край темного провала, проверяя, что случится если эта дурная русская свалится.

И словно дьявол во плоти, он хитро подмигнул Фабио и жестом сказал не мешать.

У него есть отличный план.

Сейчас эта попастая ведьма быстро станет смирной и послушной.

Виктория Волкова

За спиной раздались новые крики Сандро на английском:

— Я тебя шестнадцать часов искал, но, если хочешь покончить жизнь самоубийством — вперед!

— Лучше разбиться, но я не стану ни рабыней, ни проституткой, ни на органы не пойду! — закипая от эмоций выкрикнула я, сама не знаю зачем повернув к нему голову.

Несколько секунд мы играли в гляделки, кто кого убьет взглядом. По глазам было видно, с каким же неистовым усилием, он пытается сохранять спокойствие и не выстрелить.

— Так и прикончил бы… — зло бросил он мне, снимая автомат. — Чтобы не бесила меня больше своим существованием!

Видя как он шагнул к доске, я попыталась ползти дальше, но вместо этого доска предательски закачалась, рискуя перевернуться.

— Не подходи ко мне! — завизжала я, вцепившись в шершавую доску.

— Сильно хочу я к тебе идти! — презрительно поморщился он.

Как все итальянцы, Сандро начал эмоционально высказывать все, что обо мне думает, сопровождая это очень яркой жестикуляцией, которая играла огромными тенями, словно за мной и правда идет древний демон.

— Оставил бы здесь голой, на видео бы снял и смотрел бы как мои люди над тобой, коровой неуклюжей, потешаются, — язвительно бросил он мне. — Так тебя ведь вертолетом придется снимать отсюда, чтобы дедушка не волновался!

Меня словно из ведра окатили, невольно я даже прекратила попытки уйти подальше.

— Дедушка волнуется обо мне? — не веря своим ушам, пробормотала я.

Услышав то, что я назвала дона мафии дедушкой, у Сандро были готовы глаза на лоб вылезти.

— Синьор Лукрезе, — психуя еще больше, поправил он меня. — И да, волнуется, что его «цветочек» обидели… — не сдержав эмоций он оглушительно громко крикнул. — Всех на уши умудрилась поставить!!!

Сандро осторожно попробовал доску на прочность, а сам продолжал еще более активно жестикулировать и громко высказывать мне все, что обо мне думает.

— Машину мою она потребовала!!! Да, кто ты такая, чтобы тебе мою машину дали?! Так бы любой мог в мою машину сесть и приехать к нам домой!!!

полную версию книги