Выбрать главу

А ты вроде бы и ни причём, но уже вынужден делать какой-то Выбор.

И как утверждают моаны: Легкомыслие — вот Дорога, ведущая тебя в «страшный сон», из которого иногда выхода — нет.

ЗАПИСЬ 999.

Папирусный свиток, покрытый смолой и в новое время не распечатан …Отповедь (письмо) радостно напросившемуся «на долгую счастливую жизнь». (В рамках Библиотеки — Континуальной).

…Как же быть мне, если постигла меня И любовь, и разлука, И малое не отпускает от малого, А тяжкое неизбывно в печали.
Лройх’н Доор Шиир.

Чистейший воздух зимней ночи вливался в грудь, как божественный бальзам. Вокруг сияли звёзды, и все ужасы библиотеки разом отступили куда-то далеко.

Умберто Эко. «Имя розы»

(Первая командировка на землю новозаступника на посту Небесной Библиотеки).

Многоуважаемый Макровей[105], одержимо идущий по моему эфирному следу!

Перед тем, как ты откроешь означенную Книгу-Дверь — умоляю: немедленно обернись! И если увидишь, что кто-то машет тебе рукой (будь то возлюбленная, либо твой Вайрин[106]) — отбрось эту рукопись и незамедлительно уходи! Ибо пройдёт около 120 тар, и ты (уже будучи долгоживущим) вспомнишь тот зов и… О, Бог мой! Душа твоя почернеет от поселившихся в ней слёз и тоски.

И вот ты закричишь: Это несправедливо!!!

Но — что есть справедливость?.. К тому же, я не услышу тебя, потому как давались намёки, и… «руки умыты».

О, если тот зовущий вдали оказался подругой — той самой, единственной! — я сожалею, ведь со мной (а ныне уж с нами) было нечто подобное. И даже если ты будешь плакать так громко, как если бы плакал кит, потерявший подругу в китобойный сезон[107], я опять не услышу твой крик, потому что буду так далеко, как далёк День Рождения Мира от голубой планеты Придхиви (по-нынешнему — Земля).

Прощай и прости, ибо для избранных это удел.

Никто не знает своей «уязвимой пяты», но большинство игнорирует «человеческое» в себе. Вот и ты помыслил (в тайне от себя и наставника), будто станешь незаменим в ритуале Hic-Stans[108].

Но до тех пор, пока твой дух не смирится — обнаружишь, что одинок и одинок тотально: ведь рядом не будет того единственного(ой), кто смог бы зажечь Солнце в твоей груди (а на тот срок тебе нужно будет именно это, потому как всё остальное — пройдено, приобретено и достигнуто).

Много-много тар твоё добросовестное существование и служение будет отравлено невозможностью соединения с кем-то утраченным в мире — таково условие материального бытия, иначе не происходит Вартам[109], и Мир исчезает.

Но крепись!.. И твоя судьба будет наполненной.

Многих долгожизненность развращает и вырождает, но ты будешь на службе, и, как утверждал Боэций, твоё «утешение — в философии». К тому же, в самом конце Обязательства ты сольёшься с тем, кто утрачен, а напоследок поймёшь, что горечь твоя — иллюзия, как и всё, что заставляет страдать. И переживёшь радость встречи после разлуки, как радость того, кто проснулся, когда наступила смерть.

Я прощаюсь с тобой… и прощаю. Ибо обида твоя дотоле неутолима, доколе там — «внизу» — плачет по тебе подруга (а может, и друг) после очередного свидания «на излёте стрелы»[110]. Прощаться нельзя свидеться — скоро.

Но знай, тебе помогут друзья, ибо синекура[111] эта достойная, и выбор её сделан только тобой.

Ити ме матих[112] — До востребован.

Р.S.И станешь внушающим зависть, но сам угодишь в завистники (Аль Хазм).

ЗАПИСЬ 666.

Папирус — молитва «Бессмертного вне Небес» о ниспослании смысла и воспоминания.

О, Возвышенный, что вне обязательств… В праве ли я обратиться к обиде, считая долгом взывать к Тебе, не имея — поныне — ни единого от Тебя Знака.

вернуться

105

(греч.) Долгожизненный.

вернуться

106

(санскр.) Враг.

вернуться

107

Самая громкая песня в Срединном мире — песня голубого кита: 188 децибел, будь то радостный крик или горестный. 188 децибел — это сама вопиющая мудрость, которую несёт в Мир именно племя китов, бесспорно, величественных и прекрасных созданий. Главное их орудие — это протест… «добровольный уход», через самовыброс на сушу и гибель от невозможности дышать вне водной стихии из-за огромного веса.

вернуться

108

(англ.) Образное обозначение Вечности, как категории: Застывшее Здесь.

вернуться

109

(санскр.) Вращение.

вернуться

110

Здесь «Излёт стрелы» говорит о невозможности качественного вхождения в контакт со своим «андрогинным» партнёром. Возможен лишь — взгляд, «записка», пара фраз; что премного усугубляет личную скорбь.

вернуться

111

Служебное положение, предполагающее большие возможности при минимуме обязанностей и ответственности. Одно из условий «выгодной синекуры» — когда её обладатель имеет минимум личного (инкарнационного) времени в персональной Андрогинности.

вернуться

112

(санскр.) Таково моё мнение.