Выбрать главу
Я…С покрытых росой Хризантем, лепестки сорвал И пустил их в ту [Реку], Что способна унять печали И меня ещё дальше Увести от [тебя…зовущей].
Тао Ю Ань-Мин / А-Миннь Троян Тау (в соавторстве…)

Итак, продолжение следует, хотя, тебе очевидно: я брежу или попросту пьян… Может быть, может быть. Я давно уже пьян смертью и безвозвратно отравлен жизнью. Пойду, подожгу библиотеку и удавлюсь… чего добровольно так и не сделала Таида Афинская[130], о коей знаю премного более нынешнего и вашего, но рассказывать не хочу из-за неприязни ко всему утончённо-порочному и тенциозно — Fer/нальному.

Ах, лысый чотт!.. Мыло и спички кончились… поминай лет сто, как звали.

ЗАПИСЬ 0/288.

ПОСТ — ДЕЛЬТОРИОН — (Др. Греция) Писчая дощечка — послание.

Однажды у меня возникла пусть вялотекущая, но докучающая одышка, полученная прерывистостью дыхания: после панического бегства из Библиотеки от всепожирающего огня познания. Пожар возник по согласию и вследствие случайно обронённого слова невзрачной, но разумной Книгой… в глубокой тьме отдалённого закутка. Тогда я впервые задумался: а почему бы и нет!?

Итак. Посетитель, знай: Библиотека — в огне!

Без-участливый Погорелец (Воспоминания).

ЗАПИСЬ 8.

Глядя на огонь и размышляя о бренности Бессмертия. Ночь, опять и всегда — ночь…

Могло быть и хуже. А мне повезло жить под одним небом с величайшим Бессмертным всех времён и народов — КАЙШРом К’ОЛом / КАЩЕем БЕЗ-СМЕРТным, Кощеем Бессмертным — странником, учёным, творцом, хозяином горы Гирнар.

Всем смертным подарены удары сердец, вдохи и выдохи — навечно, на всю их короткую жизнь… Массивная рама трещит в камине позолотой, громогласно возвещая о бренности всего сущего. Я смотрю, как скручивается золотая шелуха, и думаю о своей плоти, которая когда-нибудь слетит и с меня — ненужным коконом для вновь родившейся бабочки.

Наша жизнь росинка. Пусть лишь капелька росы Наша жизнь — и всё же… Исса

Конечно, люди жаждут счастья и долгой, — а иногда вечной! — жизни. Для этого им необходимы сказки, желательно с благополучным концом, где герои просты и понятны. Дети же способны слышать в них само Время. Неважно, как было на самом деле… В сказке — суть важен намёк, и потому каждое поколение кроит Быль на свой лад и, прежде всего, предназначает её для детей: для кого, как не для них рассказывать kosky[131], ведь дети видят, слышат и осознают непосредственно.

Человек именно в детстве причащается Вечности, потому как чист по факту рождения своего и абстрактные категории усваивает конкретно и ясно. Сего дара безжалостно лишен концептуальный мир взрослых, и ежели им до созревания к размножению не повезло на дедову kosky (мудрость) — они навсегда теряют дорогу в страну Трин-девятую(999)[132] под названием Вечность… и ходят по кругу — до «следующих коловрат».

Я полагаю: именно данный нюанс заставляет людей искажать миф, обращая Быль в kosky, а историю — в небылицу. Сия уловка людская есть лазейка для «старых» в «бессмертные», ибо сказано Cicero(ном): Historiam nescire, hoc est semper puerum esse[133].

Однако отнюдь и далеко не всегда… Ибо нарушено Таинство Подлинного. Но я, собственно, думаю о Василии и задаю резонный вопрос: ребёнок ли он (на пороге свершений) и если ребёнок, то может ли быть Дафэном назавтра? Или же ему надобно вначале стать мудрецом, наполненным знанием и печалью?

О, плод утраты! Неотвратим, как печаль увядания.
Лэ По (IX)

Но, всё-таки, главное, что здесь важно — хронология, изложение Времени, и поэтому Я, по обязательству службы, озабочен Хроникой Бесконечности в Акаша-Локе, где другу моему Кайшру К'Оллу — Оллиссу Ушраншу — отведён целый Фарг, о чём и следует написать отдельное письмо к самому себе.

вернуться

130

Гетера из Аттики, настоящее имя — Таида. Во время похода сильса — Искандера Двурогого Александра, — лично сожгла в Персеполе библиотеку Ксеркса с бессмертными рукописями Авесты, и тем был нанесён первый сокрушительный удар магарического демонизма — по древней культуре очищающего Огня! Таида была отравлена в Египте… в мучениях страшных. (см. о поджоге: Плутарх «Сравнительные описания» гл.38).

В «Новое время» известна, как Таис Афинская; посредством реинкарнационного флирта идеализировала и облагородила персональный миф благодаря «эстетической слабости» великого визионера и романтика Ива Ефрема. Его «сверхнеправдоподобная правда» — искренняя попытка прозревать невидимое в неведомом, однако для полной удачи в достоверном он не ведал Рахх-шатт… Но! Не верить писателю в ту стародавность никто б не посмел. Ведь Е-Van был обширным учёным.

вернуться

131

Казки (ст. русск.) — сказки, казать, сказывать, показывать, открывать нечто…

вернуться

132

«ТRIN-9» то же, что Тридевятое царство; три мира Вселенной по 9 измерений каждый; пойти в Тридевятое царство, значит познать суть Бытия, войти в центр столба Цстах Ютм Кибаорг’ха.

вернуться

133

(лат.) Не знать истории значит всегда быть ребёнком.