— Что я должен сделать, ваше величество?
Император Сюаньцзун улыбнулся. Он подумал об этом, едва услышав от канцлера Чжана рассказ про удивительно юнца с собачьим нюхом.
— Я попрошу вас раскрыть причины гибели госпожи Бай Юйлинь из Павильона Белого жасмина.
_________________________________________________________
[1] Академия Ханьлинь (буквально: «Лес кистей») — императорская канцелярия,
одновременно там располагались комитет по цензуре и литературе,
идеологический комитет, высшая школа управления и библиотека.
Глава 14. «Линь». 臨 Приближение
Приятное приближение, но не слишком полезное.
Уже печалишься, но беды не будет.
Приближение к цели.
Приближение к пониманию дел великого государя.
Искреннее сближение, счастье.
Все придворные, присутствующие на банкете, поёжились и мрачно переглянулись. Во время борьбы за трон, десять лет назад, подобные вещи были при дворе обычны. На труп можно было наткнуться где угодно. Однако после смерти принцессы Тайпин и воцарения на троне её племянника, императора Сюаньцзуна, стало тише и безопаснее. Придворные успели привыкнуть к спокойствию императорских покоев, и потому смерть госпожи Бай, внезапная и страшная, потрясла на девятой луне минувшего года, пять месяцев назад, весь дворец.
Император рассказал, что госпожа Бай, близкая подруга императрицы Ван, была бездетной вдовой весьма сурового нрава, никогда и ничем не запятнавшей честь семьи. Однако её чувство долга, достоинство и строгость не мешали ей быть любезной и щедрой: придворные очень любили госпожу Бай за доброту, и после её неожиданной смерти искренне оплакивали её и недоумевали. Никто не знал, чтобы у неё были враги. Бай Юйлинь не интересовалась политикой, не принимала участия ни в каких придворных интригах, но считалась хорошим поэтом и очень любила каллиграфию.
— Но что случилось с госпожой Бай?
— Её нашли зарезанной в её комнате, в Павильоне Белого жасмина. В спину ей несколько раз вонзили нож для разрезания бумаги и вскрытия восковых печатей на письмах. Нож принадлежал самой госпоже Бай и всегда лежал на её столе, — император умолк.
В разговор вступил канцлер Чжан Цзячжэнь.
— Медик сказал, что госпожа Бай умерла от кровопотери. Её, и вправду, нашли в луже крови. В комнате не было никаких следов убийцы, и только одна деталь показалась всем странной. В руке госпожи Бай был зажат флакон с благовониями из белого жасмина, при этом большой палец правой руки лежал на донышке флакона. Служанка говорит, это были её любимые благовония, однако флакон был пустым.
— Тело было обнаружено сразу?
— Нет. Когда госпожу нашли слуги, тело уже остыло.
Чень Сюаньжень несколько мгновений молчал. Потом заговорил, склонившись перед императором.
— Ваше величество, я смогу разобраться в этом деле до конца банкета, однако мне нужен помощник.
— До конца банкета?! — по залу прокатился изумленный шёпот.
Изумление отразилось и на лице императора.
— Вы уверены, что сумеете за пару часов разобраться в том, что поставило в тупик весь двор? Не слишком ли вы самонадеянны, юноша?
— Если мне позволят взять моего друга и проводят нас на место гибели госпожи Бай, думаю, мы быстро справимся.
— Вашего друга? Кто он? Где его найти?
— Никого искать не нужно. Мой друг — чжуанъюань, господин Ван Шэн из Лояна.
— Ван Шэн из Лояна? Вот как? Двое лучших? Но когда вы успели стать друзьями?
— Не время, ваше величество, рождает друзей, но родство душ и общность интересов. Мой друг тоже интересуется раскрытием сложных преступлений.
Император кивнул.
— Хорошо. Надеюсь, вы сумеете проникнуть в эту тайну, поставившую в тупик весь двор. Проводите их в Павильон Белого жасмина.
Ван Шэн на негнущихся ногах последовал за Ченем Сюаньженем. Слуга довёл их до павильона, открыл его и указал на место в зале, где лежало тело.
— Благодарю вас. А теперь оставьте нас, — приказал Сюаньжень.
Едва слуга удалился, Ван Шэн, сглотнув комок в горле, заговорил полушепотом.
— Ты с ума сошёл, старший? Как мы раскроем это дело за пару часов?
Сюаньжень опустился на пол и замер в позе бодхисатвы.
— Ты прав, я зря накинул лишний час, но вдруг возникнут сложности? Пока же всё абсолютно ясно. Разведи тушь и дай мне кисть.
— Что?
— Тушь и кисть со стола, говорю, дай.
Шэн молча развёл тушь, обмакнул в неё одну из лежащих на столе кистей и подал Сюаньженю.