- Всё, что я хотел именно сегодня - это познакомиться с вами, объяснить, кто я такой зачем приехал и заручиться вашей поддержкой, если таковая мне понадобится.
- Сделаем всё, что в наших силах, - пообещала Алиса.
- Очень рад. Надеюсь, до вашего отъезда в конце августа я успею закончить со всеми формальностями и Дарья преодолеет границу нашей страны на абсолютно легальных основаниях.
- Так долго? - Удивилась маленькая американка.
- Нужно много всего сделать, - рассеянно ответил Андрей Павлович, сосредоточенно разглядывая свои бумаги. - Впрочем, если вы, маленькие леди, в самом деле готовы мне помочь, у меня будет к вам небольшое поручение.
Даша громко фыркнула и в ответ на недоуменные взгляды пояснила:
- Меня никто ещё никогда ледью не называл.
- Мне кажется, это слово спрягается как-то по-другому, - вслух задумалась Алиса, потом повернулась к своему взрослому собеседнику. - Что за поручение?
Вместо ответа юрист обратился к Даше, тон его стал сухим и деловитым:
- Ты в каком классе учишься… училась, когда покинула детский дом?
- Пятый закончила! - Гордо объявила Даша.
- То есть, тебе одиннадцать лет?
- Скоро двенадцать!
- ПОЛНЫХ - одиннадцать?
- Да - нехотя признала девочка.
- Это что-то меняет? - Спросила Алиса.
Юрист мотнул головой:
- Особенно - нет... Вот что, Алиса, я на следующей неделе я буду сильно занят, и было бы неплохо, если бы вы с Дашей съездили в Брянск, в Облоно, и сдали несколько тестов. Справитесь?
- Почему же нет? - Обиделась Даша. - Мы что, по-вашему, совсем тупые?!
- Просто вы обе - несовершеннолетние, - пояснил юрист.
Даже если с ним разговаривала Даша, Андрей Павлович отвечал на вопросы, обращаясь преимущественно к Алисе.
- И что с того? – Не поняла Даша.
- Ну, ваше самостоятельное передвижение…
- Мы что, – возмутилась рыжая хулиганка, - на автобусе не сможем доехать?!
- Ладно, - вздохнул юрист, - все претензии снимаются. Вот вам адрес. Приезжать можно в рабочие дни, с девяти до семнадцати. Лучше это сделать быстрее, хотя бы в течение недели.
Он вырвал из своей записной книжки лист, сделал запись и протянул бумагу Алисе. Та замешкалась, и Даша успела выхватить её первой.
- «Город Брянск, улица Бежицкая, дом тридцать четыре «А», - успела прочитать она, - кабинет двадцать восемь, Сергачёва Анна Викторовна»… Это кто?
- Эта та женщина, с которой тебе предстоит пройти собеседование, - сухо ответил юрист, отобрал лист у Даши и передал его Алисе, которая прочла написанное и спрятала в карман.
Александр Сергеевич сделал ещё один глоток чая и снова углубился в документы.
Девочки с напряжённым вниманием следили за ним.
- У вас дома есть телефон? – Наконец спросил он.
Алиса мотнула головой:
- Он есть у нашей соседки с пятого этажа, - сказала она, - дядя Миша, когда ему необходимо позвонить, ходит туда.
- Это плохо. Мне бы хотелось иметь хоть какую-нибудь связь с нами. Но, если это невозможно, придётся по всем возникающим вопросам ездить к вам.
- А где Вы остановились? – Поинтересовалась маленькая американка.
- В Брянске, в гостинице.
- Далековато, - заметила Даша.
- Полчаса езды на машине, - ответил юрист. – Могло бы быть хуже.
- А у Вас есть машина?
- Больно ты любопытная, Дарья Витальевна. Есть, конечно. Моя организация заботится об имидже своих сотрудников. Ладно, - он поднялся и принялся собирать разложенные по столу бумаги. – Пора мне. Наша первая встреча прошла результативно, надеюсь, что и в дальнейшем проблем между нами не возникнет.
Когда всё было собрано, а портфель застёгнут на все замки, Александр Сергеевич уселся на прежнее место.
- Вот что, девчонки, - сказал он. – Я, конечно, извиняюсь за любопытство, но меня очень интересует одна вещь, информацию о которой я не смог отыскать.
Алиса закусила нижнюю губу:
- Я догадываюсь, о чём Вы спросите.
- И что?
- Мы подписали документ о неразговорчивости… о неразглашении, поэтому не имеем право ничего Вам говорить.