Выбрать главу

К удачам относятся, на наш взгляд, такие стихи, как «стекла в стрелках дым в трубу…», «треплет невзгода кулисный картон…», «который год мерещится страна…». Напротив, неудачны сюжетные стихотворения, в которых Цветков зачем-то продолжает (вне всякой внутренней логики) отказываться от пунктуации. Монолог умирающего Сенеки, стихотворение об умирающем Шекспире (давшее повод для двусмысленного, и надо сказать, остроумного названия книги), рассказы о поездке к подруге жены в Уэст-Честер, о некой «тетке» из-под Детройта — все это кажется многословным, необязательным и поэтически не пережитым. Возможно, для автора создание этих стихотворений оправдано экспериментами по разработке давно оставленного русской поэзией силлабического стиха. К сожалению, и эти, в принципе чрезвычайно интересные эксперименты (которые, впрочем, Цветков ставит не первым) в данном случае нельзя назвать удачными, потому что современное читательское ухо, привыкшее учитывать не слоги, а ударения, читает цветковскую силлабику как обычный тактовик или акцентный стих. Видимо, необходим какой-то особый ритмический опознавательный знак, чтобы русский силлабический стих узнавался, причем не только хорошо разработанный в свое время тринадцатисложник.

Цветков — талантливый и самобытный поэт. Судя по всему, его голос по-прежнему полнозвучен несмотря на годы молчания. И хотя он, к сожалению, не пошел по плодотворному для него, как можно было предположить, пути чисто языковой поэзии тем не менее, балансируя между двумя своими манерами, ранней и «средней», он порою пишет и, надеюсь, будет и дальше писать достойные своего таланта стихи.

Тем не менее слабые стороны его новой книги связаны, думается, с тем, что его возвращение к поэзии вызвано не только тонкими и глубинными внутренними мотивами, но и мотивами внешними, и вот эти-то внешние мотивы представляются несколько сомнительными. Цветков публично заявил о готовности «на старости лет принять на себя роль великого поэта » — не потому, что считает себя непременно ее достойным, а потому, что больше никто на нее не заявляет претензий, а заявлять их — необходимо. Страна — в тупике, ее культура — тоже, и только в лирической поэзии что-то еще может получиться. «Поэзия — это единственное из современных искусств, где еще не стыдно прямо, в лоб, ставить вечные вопросы. А если все-таки стыдно, то можно себя заставить. Это и будет смена парадигмы. И если нет инстанции, то за это нужно взяться самому… Ты не победишь, но у тех, кто последует, может получиться. И если это не твой рывок, то и ничей больше, вакансия пустует. И Бродского, даже наполовину придуманного, больше нет».

Здесь все сомнительно — прежде всего оценка ситуации в поэзии. Даже восемь—десять лет назад, когда Курицын и Со провозглашали серьезное стихотворчество архаическим народным промыслом вроде производства палехских шкатулок, а талантливые молодые поэты ломали себя, чтобы «быть любимыми» публикой артистических кафе, или уходили в юродивое шишевание, или просто замолкали, — даже тогда были люди, сражавшиеся за последние рубежи выразительности и мощи русского стиха и (если это так называется) «ставившие вечные вопросы», и их труд встречал молчаливое уважение, а иногда и восхищение.

А сейчас и лирический максимализм, и цеховое честолюбие (что, заметим, отнюдь не одно и то же) снова в моде. На ту вакансию, о которой говорит Цветков, уже предъявляют права — уж насколько обоснованные, другое дело — даже и совсем молодые поэты, и Дмитрий Кузьмин, доблестный зилот толерантности, из последних сил удерживает стихотворцев от кровавой схватки за первенство. То, что Алексей Петрович Цветков тоже готов вступить в эту схватку, — факт его биографии, не больше.

Литературным фактом является только само возвращение Цветкова к поэзии; и факт этот, несмотря на все оговорки, чрезвычайно радостен.

авторы номера

список авторов

Екатерина Андреева — искусствовед (Всё и ничто , 2004 и др.), арт-критик, прозаик (Мура или истории животных , 2001 и др.), ведущий научный сотрудник Отдела новейших течений Русского музея

Алексей Балакин — филолог, научный сотрудник ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, литературный критик

Екатерина Бирюкова — музыкальный критик, обозреватель журнала «Афиша» и газеты «Известия»

Алексей Бурлешин — независимый исследователь

Александр Галушкин — филолог, старший научный сотрудник Института мировой литературы РАН

Владимир Гандельсман— поэт (Школьный вальс , 2005; Обратная лодка , 2005 и др.), переводчик, эссеист (Чередования , 2000)

Федор Гиренок — философ (Ускользающее бытие , 1994; Патология русского ума , 1998 и др.), профессор кафедры философской антропологии философского факультета МГУ

Владимир Глоцер — филолог, литератор (Марина Дурново. Мой муж Даниил Хармс , 2000 и др.)

Фаина Гримберг— поэт (Любовная Андреева хрестоматия , 2002 и др.), прозаик (Друг Филострат, или История одного рода русского , 2003 и др.), историк (Династия Романовых , 1996 и др.), филолог, переводчик

Данила Давыдов — поэт (Кузнечик , 1998; Добро , 2002 и др.), прозаик (Опыты бессердечия , 1999), литературный критик

Александр Долгин — предприниматель, профессор кафедры прагматики культуры ГУ Высшая школа экономики, президент Фонда научных исследований «Прагматика культуры»

Борис Дубин — социолог (Слово-письмо-литература , 2001; Интеллектуальные группы и символические формы , 2004 и др.), филолог, переводчик (На полях письма , 2005), ведущий научный сотрудник Аналитического центра Юрия Левады

Никита Елисеев — литературный критик (Предостережение пишущим , 2002), прозаик, библиограф Российской Национальной (Публичной) библиотеки

Леонид Жмудь — историк (Пифагор и его школа , 1990; Наука, философия и религия в раннем пифагореизме , 1994 и др.), ведущий научный сотрудник СПб филиала Института истории естествознания и техники РАН

Зиновий Зиник — прозаик (Лорд и егерь , 1991; Встреча с оригиналом , 1998 и др.), журналист, сотрудник Русской службы Би-Би-Си

Дмитрий Иванов— социолог (Императив виртуализации , 2002; Социология: теория и история , 2006), профессор кафедры теории и истории социологии факультета социологии СПбГУ

Игорь Караулов— поэт (Перепад напряжения , 2001; Продавцы пряностей , 2006)

Олег Кильдюшов — социолог, философ

Сергей Князев — филолог, литературный критик, редактор Издательства Ивана Лимбаха

Виктор Мазин — психоаналитик и историк психоанализа [Введение в Лакана , 2004; Толкование сновидений , 2005 (в соавторстве с Павлом Пепперштейном) и др.], арт-критик, переводчик, директор Музея сновидений Зигмунда Фрейда (СПб.), главный редактор журнала «Кабинет»

Мария Маликова — филолог (Набоков: Авто-био-графия , 2002), научный сотрудник ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, переводчик

Владислав Поляковский — поэт, ответственный секретарь сетевого журнала Text Only

Андрей Ранчин — филолог (На пиру Мнемозины , 2001 и др.), профессор кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ

Абрам Рейтблат — социолог, историк литературы (От Бовы к Бальмонту , 1991; Как Пушкин вышел в гении , 2001 и др.), редактор отдела библиографии журнала «Новое литературное обозрение»

Елена Фанайлова — поэт (Трансильвания беспокоит , 2002; Русская версия , 2005 и др.), эссеист, корреспондент московского бюро Радио Свобода

Андрей Хлобыстин — художник, арт-критик, издатель журналов «Художественная воля», «Сусанин», директор художественного архива арт-центра «Пушкинская, 10» (СПб.)

Валерий Шубинский — поэт (Сто стихотворений , 1994; Имена немых , 1998 и др.), литературный критик, историк культуры (Николай Гумилев: жизнь поэта , 2004), переводчик