Инцзы Ян остановил себя, понимая, что для Е Юня это слишком много. Он не сумеет объяснить ему некоторых вещей, пока мальчик сам не столкнется с ними. И слова останутся для него лишь словами.
- Основное отличие темного и светлого пути – то, откуда ты берешь энергию. Это врожденная склонность, на которую нельзя повлиять. Но различий между темной и светлой энергией меньше, чем принято подумать, и ни одна из них не лучше другой. Все зависит лишь от воли, которая ее направляет.
Инцзы Ян положил ладонь на плечо Е Юню, заставив того вздрогнуть.
- Я хочу, чтобы ты понял – нет ничего плохого в том, чтобы родиться темным заклинателем, даже если люди считают иначе. Так было не всегда, и так не останется навечно.
~
- Так вы считаете, что он поселился в соседнем лесу? – спросил Е Юнь, рассматривая местность с невысокого холма.
- Все верно, господин бессмертный, - молодая женщина показала в сторону деревьев, обступивших рисовые террасы у основания. – Недели две назад пропал наш сосед, ушел в том направлении и больше не вернулся. А до того один крестьянин из деревни за ручьем. Никто теперь не выходит из дома после наступления сумерек, но с тех пор ничего такого не происходило.
Бай Юй считала это хорошим знаком, но, стоило ей поделиться своей мыслью с заклинателем, как он тут же ответил, что демоны редко оставляют свои охотничьи угодья и потому он не будет полагаться на удачу.
- Уже поздно, я могу предложить господам горячий ужин. Если хотите, утром мой сын проводит вас до нужного места.
- Так мы и поступим, госпожа, - кивнул Е Юнь.
Бай Юй была вдовой главы деревни, но встречать бессмертных заклинателей готовились все жители, так что хлопоты легли не на нее одну. Дом семьи Юй оказался самым просторным, и там вполне можно было ненадолго приютить важных гостей.
По одну сторону обеденного стола уместились трое молодых заклинателей, по другую – вдова со своим сыном. Мальчишка поначалу старался не таращиться во все глаза на бессмертных совершенствующихся, но долго не выдержал. То и дело Бай Ли бросал на них полные любопытства взгляды, а когда увидел висящие в ножнах мечи, на его лице появился настоящий восторг. Мать пыталась одергивать его, но толку от этого было мало – часто ли удавалось увидеть заклинателей за пределами их орденов?
- Надеюсь, господа не побрезгуют, - сказала женщина, расставляя по столу блюда. Для маленького семейства это было настоящим пиршеством.
Цза Цзин, выросший в огромном клановом поместье чиновника, наблюдал за приготовлениями с любопытством, Инь Май – с легким пренебрежением. Но, перехватив взгляд шисюна, быстро стер со своего лица это заносчивое выражение. Хорошо. Больно он зазнался с тех пор, как его приняли в орден.
Ужин оказался отменным, и Е Юнь даже сумел съесть немного мяса, пусть после долгого перехода такая порция казалась явно недостаточной. Но не было никого, кто мог бы его заставить, и поэтому он без слов передвинул свою миску к Цза Цзину. Однако прежде, чем тот успел принять порцию, Инь Май перегнулся через стол и потянул ее назад, возвращая на место. При этом он бросил на Е Юня неодобрительный взгляд.
- Только сегодня шисюн говорил, что, если учитель не смотрит на Цза Цзина, это не значит, что ему можно забывать о защите. А сам забывает о еде, когда мастера Инцзы нет рядом, - заметил он, не добившись реакции от соученика.
- Не болтай за едой, - отрезал Е Юнь. Но лицо у него тут же залилось краской, и он неубедительно принялся ковырять свою порцию палочками.
Когда с ужином было покончено, выяснилось, что свободная комната в доме одна. Е Юнь был непривередлив в том, что касалось комфорта, но не мог заснуть, не убедившись, что все двери и окна надежно заперты, что в крестьянском доме было попросту невозможно.
- Шисюн?
- Что?
Е Юнь лежал, напряженный, и, несмотря на темноту, не спал.
- Ты правда не знаешь, куда ушел твой учитель?
- Если бы я знал, я отправился бы с ним.
- И он тебе ничего даже не сказал? – недоверчиво спросил Цза Цзин.
Инь Май двинул его локтем в темноте так, что мальчик зашипел.