Выбрать главу

Е Юнь опустил руки в ледяную воду и омыл лицо, чувствуя, как сходит усталость. Усталость – и пыль. Пока это все, что было ему доступно.

По крайней мере, в воздухе уже чувствовалось весеннее тепло. Темный заклинатель с содроганием вспоминал холодные ночи, которые им с Ши Чэном пришлось провести в снегах, сразу после побега от адептов Шэн Ху. Они не взяли с собой ничего лишнего, и Е Юню начинало казаться, что он никогда не согреется. По ощущениям, с тех пор прошли века.

Умывшись, как следует, Е Юнь встряхнул верхнее ханьфу. Кое-где видны были брызги крови, подол был изорван в клочья, но он ничего не мог с этим сделать - должно быть, сейчас он выглядит более оборвано, чем любой странствующий заклинатель.

Но за последние несколько дней ему ни разу не пришлось обнажать меча, и это обнадеживало. Темный заклинатель плохо ориентировался без карты, и лишь смутно представлял, в каком направлении должен двигаться. Е Юнь должен быть близок к территориям Шэ Шань - нужно заглянуть в ближайший город, чтобы удостовериться.

Средства у Е Юня теперь были – представляясь странствующим заклинателем, он несколько раз сопровождал людей из одного города в другой, и мог теперь позволить себе ночлег. До гостиницы он добрался уже ближе к ночи.

Несмотря на приход оттепели, путников кругом оказалось мало. В обычное время на этих дорогах можно было встретить самых разных людей: торговцев, странствующих целителей, поэтов. Предгорья Шэ Шань были особенно красивы весной, и нередко здесь можно было увидеть мастеров-живописцев, обучавших своих учеников.

Но, конечно, в такое время никто не рискнул бы своей жизнью ради видов. Даже гостиница выглядела не как обычно: Е Юнь различил иероглифы «защита» и «благополучие», начертанные на ее стенах. Разумеется, от демонов это никого бы не уберегло: но он не стал разубеждать хозяина, который выглядел довольным оберегами, сделанными для него каллиграфом.

Постояльцев оказалось немного, но сейчас темного заклинателя это больше разочаровало, чем обрадовало. Он старался узнать как можно больше о случившемся в мире, пусть даже простые люди мало что могли ему рассказать. Е Юнь уже выяснил, что все, происходящее среди заклинателей, причудливо трансформируется и изменяется в их пересказе; чего он только не слышал по пути!

Что новый глава Шэн Ху – это оборотень, принявший человеческое обличье и съевший прежнего главу ордена. Что по ночам темные заклинатели похищают детей и пьют их кровь, а потом похищенные пополняют их ряды. Что Инцзы Ян превратил своего ученика в демона для того, чтобы захватить мир заклинателей.

Слухи часто противоречили друг другу и здравому смыслу, и прежде Е Юнь только посмеялся бы над нелепыми домыслами. Но сейчас они не на шутку его встревожили – кто знает, что еще могут сделать люди, если решат, что это поможет им спастись?

В любом случае, Е Юнь слишком устал, чтобы интересоваться у хозяина гостиницы последними новостями. Раздевшись, он рухнул на свою циновку, надеясь, что новый день принесет ему что-то лучшее, чем предыдущий.

70

Утром хозяин гостиницы сообщил им, что появился новый постоялец. По его словам, ночью пришел странствующий заклинатель, направляющийся в Шэ Шань.

- Вот как, – проговорил Цза Цзин, - Значит, Инь Лимин была права, и совсем скоро наши отряды пополнятся.

Но в его голосе не звучало обычного энтузиазма. Для Шэ Шань новость была хорошей, но сейчас это ничем не могло им помочь.

- Все они обучались в разных местах, поэтому навыки бродячих заклинателей могут сильно отличаться между собой, - заметил Инь Май, - предстоит большая работа, прежде чем можно будет отправить их с нашими адептами.

- Этот заклинатель выглядел очень уж… оборвано, - полушепотом обратился к Инь Маю хозяин гостиницы. - Не знаю, право, может ли он сравниться с адептами Шэ Шань?

И это еще не самая большая проблема, - подумал про себя Инь Май. Иногда заклинателей выгоняли из орденов, если проступок был недостаточно серьезным для казни, но нарушал общепринятые нормы. Так что их пополнение могло оказаться не только ни на что не годным, но к тому же опасным.

Когда Цза Цзин заметил тоже самое вслух, хозяин лишь пожал плечами:

- Ну, он мне он показался безобидным - такой серьезный молодой человек. Можете сами с ним пообщаться, если дождетесь.

Именно в этот момент наверху тихо скрипнула дверь, и вниз по лестнице послышались шаги.

Первое, что увидел Инь Май – это серое ханьфу, на подоле которого виднелись не до конца сошедшие пятна крови. Затем показались ножны, в которых лежал настоящий цзянь, а не дао, которые предпочитали малые ордена. Столкнувшись взглядом с заклинателем, он замер.