Выбрать главу

- Что ты-

Но Ши Чэн ничего не успел сделать. Цза Цзин потянулся к нему светлой энергией, пытаясь передать ее часть, и темный заклинатель выгнулся с диким криком, не приходя в сознание.

Не было времени на церемонии, и Ши Чэн грубо оттолкнул его в сторону. Черт возьми, то, что шиди попытался сделать, могло убить темного заклинателя! Цза Цзин недоуменно перевел взгляд с Ши Чэна на бессознательного Е Юня, который все еще тяжело дышал с закрытыми глазами. Брови его страдальчески сошлись на переносице.

- Я, наверное, задел рану, - поспешно сказал Инь Май, осторожно поправляя перевязку.

Ши Чэн не знал, какое объяснение тут можно было дать, но Цза Цзин не успел снова попытаться помочь. Кое-что отвлекло его – Е Юнь, похоже, начал приходить в себя.

***

Болело абсолютно все. Но первым, что он почувствовал, открыв глаза, была боль совсем другого рода. Как глупо…

- Очнулся? – в голосе Ши Чэна не было ни намека на радость.

Его мутило, в ушах стоял звон, но, когда Е Юнь прижал пальцы к вискам, стало немного легче. Почему ему было так плохо? Его ударили в плечо, но чувство было такое, словно все нервы из тела вытягивали один за другим.

- Что произошло? – хрипло спросил темный заклинатель, пытаясь приподняться.

- Ты нам скажи, - Ши Чэн сложил руки на груди. - Почему ты никого не предупредил? И вообще, как тебя угораздило попасться оборотню?

Ши Чэн уже успел выслушать рассказ младших адептов и примерно представлял, что за тварь они встретили – но он все никак не мог поверить в то, что нашлось существо, способное обмануть Е Юня.

- Твои шиди убили демона, - сказал Ши Чэн, видя беспокойство темного заклинателя.

- Все целы? – Е Юнь вскинулся, оглядывая младших соучеников.

- Все, кроме тебя. Так ты скажешь, наконец, что случилось?

Но как Е Юнь мог объяснить? У него не нашлось бы слов, чтобы описать свою отчаянную надежду, перед которой бледнел даже здравый смысл. Это было сильное, изнурительное желание, которого он даже не озвучивал вслух, ни разу. И демон легко его уловил, потому что это было самое очевидное больное место Е Юня.

Впервые за все время их путешествия Ши Чэн услышал, как Е Юнь смеется. И от этого жуткого звука, сухого и невеселого, по спине у него побежали мурашки. Цза Цзин посмотрел на шисюна с испугом. Он перевел взгляд на соученика, не зная, как реагировать, но на лице Инь Мая была написана только беспомощность.

Отсмеявшись, Е Юнь низко опустил голову.

- Это было глупо. Я позволил твари подойти слишком близко.

- Рад, что ты это понимаешь, - сказал Ши Чэн, но в словах его не чувствовалось злости: он был слишком сильно сбит с толку.

Они явно встретили опытного демона, уже сражавшегося с заклинателями. Новорожденные оборотни часто использовали первый же образ из сознания своей жертвы, и неважно, что этот человек давно погиб или находился в месте, где его быть не могло. Эта же тварь поняла, с кем имеет дело, и потому использовала облик Ши Чэна, чтобы обмануть шиди. Но как вышло, что ей удалось провести даже Е Юня, он рассказывать явно не собирался.

Темный заклинатель поднялся на ноги, пошатываясь. От недавнего взрыва эмоций не осталось ни следа, хотя руки все еще дрожали. Впрочем, кто знает? Это могла быть просто слабость.

- Мы не можем здесь задерживаться, - уже спокойнее сказал он, - нужно двигаться дальше.

- Ты уверен, что не стоит подождать, пока рана заживет? – с сомнением спросил Инь Май.

- У нас есть запас лекарств. Лучше добраться до города, где хотя бы вы сможете заняться чем-то полезным. Дорогу я как-нибудь выдержу.

Спорить с ним никому не хотелось, потому что боль делала шисюна еще раздражительнее, чем обычно. А поскольку Е Юнь двигался без посторонней помощи, то и упрекнуть его было не в чем. Если бы не разорванная на плече ткань, никто бы и не догадался, как сильно он ранен. Ханьфу нужно было сменить, но при таком холоде забота о внешнем виде того не стоила.

Когда они поднялись над лесом, Цза Цзин издал удивленный возглас и показал куда-то вниз.

- Смотрите! Бамбук зацвел.

И действительно. Мелкие светлые кисточки вплелись в зеленые бамбуковые листья.

Бамбук зацветает не чаще, чем раз в столетие. И считается, что это к несчастью, потому что на цветение растение расходует последние запасы энергии и после этого умирает. Период цветения охватывает большие территории, и последующая гибель растений приводит к полному исчезновению бамбукового леса.

Похоже, беда в самом деле преследует их по пятам.

21