— Согласно нашему соглашению, Канада может направить свои Экспедиционные силы быстрого реагирования для противостояния угрозе беженцам или городскому населению, — сказал Маляр. — Но чтобы это сработало, нам потребуется сотрудничество и политическая решимость всех сидящих за этим столом. Вы просите нас расширить наше присутствие, и хотя мы готовы, нам нужно убедиться, что то, что мы делаем, рассматривается в правильном свете.
— Справедливо, — сказал посол. — А что насчет Бразилии?
Представитель Бразилии219 кивнул:
— Мы намерены поддержать ответ канадцев.
В течение следующего часа они обсуждали политические последствия преобразования миссии, одновременно подвигая границы ответственности и действий для всех партнеров. Маляр время от времени обращался к Десаи и другим канадским участникам, но за виртуальным столом выступал он один.
Когда все уже подходило к концу, Кэмпбелл неожиданно отправил Десаи сообщение по личному каналу: «Взгляни на это!» Десаи просмотрела анализ разведданных, который ей переслал Кэмпбелл; по остановившемуся выражению лиц на аватарах других канадцев, сидевших позади Маляра, она поняла, что и их точно так же отвлекли.
Они организовали обсуждение полученных данных в фоновом канале, пока Маляр обсуждал с высокоранговыми интересантами новую стратегию коалиции. Когда совещание закончилось, Маляр переконфигурировал виртуальное пространство в конференц-стол поменьше, где присутствовал только он с канадскими аватарами. Посредники от всех остальных партнеров по коалиции выстроились в линию позади них в теневом полупространстве этого онлайнового мирка, но ни у кого из них теперь не было реальной связи с соответствующими организациями. Пошла защищенная и изолированная от прочих беседа.
— Даст ли результат привлечение дополнительных сил? — прямо спросил Маляр, как только стабилизировались визуальные эффекты. Аватар Кэмпбелла взглянул на Десаи, затем покачал головой.
— Не само по себе, сэр.
— Что вы имеете в виду?
— Мы думаем, что знаем, как найти решение, но для этого потребуется переоценка того, почему мы пришли в Урлию, и того, что мы предположительно должны там делать. Я предлагаю привлечь SMART.
Маляр предложению не обрадовался.
— У побережья стоят наши корабли, и партнеры по коалиции готовы выдвигаться тоже, если придется. Отчего вы думаете, что нам требуется Стратегическая многоведомственная консультативная группа по реконструкции?(пер.12)
Ему ответила Десаи:
— Сэр, как вы знаете, наша первоначальная миссия была гуманитарной и ограничивалась обеспечением чистой водой. Затем она сместилась к расследованию вспышки заболевания. Теперь она превратилась в предотвращение анархии во всем регионе. Эти задачи взаимосвязаны. Мы нуждаемся в группе, которая смогла бы решить их все одновременно, и потенциально это означает столкновение с более глубокими проблемами, которые навряд ли снимутся операцией сил безопасности.
— Что вы имеете в виду?
Она набрала воздуха. С чего же начать?
— Изменение климата привело к условиям хронической засухи, и это заставило людей бросить свои земли. Некоторые из этих людей стали повстанцами или вступили в ополчение, а часть ополчений содержит себя за счет наркотиков; часть работает на правительство, а часть занимается и тем, и тем. Многонациональное правительство враждует с племенными советами, и те и другие враждебно относятся к городскому совету. Городская инфраструктура новенькая с иголочки, но не имеет стабильных линий снабжения такими вещами, как вода, что означает взлетевшую до неба стоимость цемента, поэтому развитие инфраструктуры не поспевает за притоком беженцев. Преступность и без того была высокой, а теперь и вовсе зашкаливает, и за поддержание мира взялись местные уличные банды, но они воюют между собой. Между тем международные организованные преступные группировки, похоже, подобрали под себя информационную систему…
Маляр уже сидел с поднятой рукой и покачивая головой.
— Полный бардак, — сказал он. — Я уловил, это коварная проблема — вы даже не можете точно перечислить, что именно не так, не говоря уже о том, чтобы найти какое-то единое решение.
— Именно, сэр, даже подходя системно — отчаиваешься при попытке вычертить схему коварной проблемы. Когда вам ставят задачу ее разрешить, возникает непреодолимое искушение упереться в один аспект и попытаться выправить его в надежде, что остальные проблемы каким-нибудь образом сами пропадут. Например, мы могли бы сосредоточиться на том, чтобы в городе всем хватало воды.
пер.12
Так расшифровывается аббревиатура SMART (Strategic Multi-Departmental Advisory Reconstruction Team). Кроме того, слово «smart» имеет в английском языке значение «смышленый, толковый, стильный». Таким образом, игру слов в названии главы в оригинале «GET SMART» можно истолковать как «Поумнеть», а также как «Вызвать SMART».