Пальцы клона разворачивали упакованную информацию, кусок за куском, давая ознакомиться, хотя синтезированный генерал запоминал абсолютно все, и Майкл чуть позже получит полный пакет. Здесь хранилось много конструкционных данных, которые губернатор «Горизонта» и так знал наизусть. Требовались последние сводки, планы и графики демонтажа и консервации. Клон распечатал папку «Текущее» и развернул ее содержание в панорамную голограмму, идущую на высоте глаз. Майкл жадно впитывал каждый значок и каждую строчку. Каменные мышцы спины начали расслабляться. Все не так плохо, как он опасался, все в порядке. Процесс консервации должен начаться через несколько часов, для этого и пригнали транспортник категории С. В любом случае тянуть нельзя — они улетят, как уже решено. До «Горизонта» около часа пути и меньше миллиона километров. Он двигался по орбите Земли, сразу за ней и чуть дальше от Солнца, на второй космической.
— Умница, генерал Алекс, — с чувством произнес Майкл. — Ты и правда — просто умница.
Оставалось все выключить, закрыть и быстро уйти.
Клон уже мерил нижние ступени лестницы у выхода, как дверь внезапно открылась и на пороге возникла Джеки.
— Проклятие!
Майкл вскочил на ноги, не в силах поверить трансляции. Зачем она приехала, ведь брата здесь нет? Почему он не подумал, что ей может что-нибудь понадобиться в этом доме?
— Леша? — подняла голову Джеки. — Что ты здесь делаешь и почему голый?
— Я спускаюсь по лестнице, — ответил клон. — Поскольку уже ночь, на мне нет одежды.
Майкл схватился за голову. В целом — логично. Нечеловечески логично. Но Джеки способна вытрясти душу даже из невинного робота-сборщика, и в таком раскладе клону не устоять.
— Какая лестница? Тебя не должно быть в Дублине. Что с тобой случилось, Алексей?
В голосе Джеки звякнуло железо и ее фирменная подозрительность. Плохо соображая, что делать, он бросился к секции спуска с платформы. Оказался на мостовой и, спотыкаясь, побежал к дому. В это время клон сообщал, что в Дублин его отправили дела и теперь ему пора, а на одежду совсем нет времени, к тому же на улице тепло. Последнее утверждение с головой выдавало незамутненное человеческими культурными наслоениями искусственное сознание. Когда Майкл влетел в дверь, Жаклин уже трясла высоченную фигуру за голые плечи и требовала сообщить, кто его создал.
— Это я, Джеки, — сквозь сбившееся дыхание проговорил Майкл.
Она обернулась и замерла. Губы слегка приоткрылись, а глаза стали непроглядно черными.
— Прости, Джеки, это я сделал клона Алекса. Я хотел тебе сказать, но…
— Ты сделал? — проговорила она чуть слышно и обернулась, словно искала защиты у неподвижного синтезированного брата.
— Да. Я хотел рассказать, но все так запуталось.
— Что запуталось, Майкл? Я ничего не понимаю. Зачем ты сделал клона моего брата? Что ты вообще здесь делаешь?
— Джеки, мне нужно было получить информацию про «Горизонт».
— Информацию? Какую информацию?
Он протянул к ней руку, словно этот жест мог установить потерянную связь, успокоить ее.
— Ты сама знаешь. Хотел понять, насколько она цела и готова к старту.
— Через моего брата?
В этом вопросе не звучало непонимания и растерянности, в нем прорезалось возмущение, нотки гнева. Майкл опустил повисшую в воздухе руку.
— Да, это было важно. Я не мог подвести стольких людей.
— Ты не мог! — с яростью кивнула она. — И ты сделал клона. Моего брата! Чтобы порыться в его бумагах?!
— Да. Прости.
Майкл опустил голову. Он знал наперед, ему не найти верных слов. Для Джеки не существовало великих идей и целей, оправдывающих средства. Для нее важны только люди, привязанности и чувства. Искренность отношений. Темные глаза наполнились слезами, нижняя губа задрожала.
— Джеки, не нужно, пожалуйста, не плачь.
Он сделал шаг, желая обнять, успокоить. Но она отстранилась, отчаянно мотая головой.
— Ты, получается, мне врал, Майкл? — произнесла она срывающимся голосом.
— Я не говорил всего, не хотел тебя расстраивать.
Она коротко кивнула и показала на клона.
— К такой операции нужно ведь долго готовиться, правда? Это же не обычный клон?