На лице Маргарете отразилось изумление, а потом в глазах сверкнула ярость и, выбросив стакан с бутылкой, она спрыгнула ко мне на площадку. Полы накидки чуть разошлись и я заметил, что она обута в горные ботинки из белой замши, явно чтобы не поскользнуться на мокрых камнях. Отличный спектакль.
— Не дождешься, Харди! — ее кулаки ударили мне в грудь. — Ненавижу тебя!
— Опять? — спросил я, смотря как налипают снежинки на ее золотистые волосы и ресницы зло прищуренных глаз. — Это становится скучно.
Маргарете, явно что-то прикидывая, поджала губы. Потом провела по ним кончиком языка. Ее тонкие пальцы начали расстегивать застежки на меховой накидке, которую она чуть распахнула. Под накидкой другой одежды не оказалось, если не считать ботинок и носков с нашитыми на них серебряными эдельвейсами. Грудь Маргарете среди белого окружения сама была похожа на два плотных идеально слепленных снежных шарика, увенчанных розовыми вишенками.
— Я все понял, Ваша Светлость, — смущенно пискнул где-то позади меня кобольд и спешно ретировался, исчезнув на лестнице.
Маргарете проводила его сердитым взглядом.
— Что он понял?
— То, что я понял давно. Что, Гретке, на экстрим потянуло? — поинтересовался я.
— Почему нет?
— Потому что я уже замерз.
Она шагнула ко мне, прижалась. Я ощутил ее горячее тело даже через ткань костюма.
— Хорошая шубка, — заметил я, притянув Маргарете к себе еще плотнее.
— Замерз? О да, я чувствую, как ты замерз, — захихикала Маргарете, совершенно оттаяв.
Я аккуратно подсадил ее на площадку между зубцов, а сам думал, что мне до отъезда в Пруссию надо переделать еще уйму дел. Завтрашний день обещал быть весьма насыщенным.
Глава 16
Утром, едва я начал завтрак, как в дверь кабинета постучали.
— Ноткер, кто там? — спросил я.
— Госпожа Халевейн и господин Моор, — сообщил появившийся кобольд.
— Вместе? Ну надо же, — произнес я. — Пусть заходят.
В столовую прошли Маделиф и Карлфрид, и я жестом пригласил их присесть. Они увидели, что у меня в тарелке, и чуть удивленно переглянулись.
— Вы время суток не перепутали, Ваша Светлость? — с легкой улыбкой произнес Карлфрид. — Стейк с утра?
— У меня была бессонная ночь, так что это скорее запоздалый второй ужин, — я глянул на Маделиф. — Прочитал дневник отца. Вы точно не находили другие записки Теодериха, госпожа Халевейн?
Волшебница покачала головой. Карлфрид внимательно изучал меня.
— Вам перед поездкой не мешало бы выспаться, Ваша Светлость.
— Дела сами себя не сделают, — заметил я.
— Я надеялась, что мы уже сегодня сможем отправиться в Пруссию, — сказала Маделиф. — Прошу прощения, Ваша Светлость, но могу я узнать, что за важные дела? Цецилия сказала, что в замке всё в порядке.
— Я вам уже говорил, что мне нужно наложить на замок охранные заклинания. Не хочу, чтобы мои родственники, да и те, кто тут работает, подвергались какой-либо опасности, пока меня не будет.
— Сколько времени понадобится на это? — спросила Маделиф.
Я пожал плечами.
— Понятия не имею. Я ведь никогда этого не делал.
Маги вновь переглянулись.
— Мы могли бы помочь. Если вы, конечно, не против.
— Не думаю, что это ускорит дело, — произнес я и вернулся к завтраку.
В этот момент послышались тихи шаги. Из спальни вышла Маргарете, закутавшаяся в свою шубу, и направилась к нам. Оба мага уставились на нее в изумлении. Потом Маделиф метнула на меня красноречивый взгляд, явно подозревая, что никаких важных дел не существовало, раз тут обнаружилась моя супруга.
— Доброе утро, Ваша Светлость, — произнесла Маргарете, явно еще не проснувшаяся. — Госпожа Халевейн, господин Моор.
— Доброе утро, Маргарете, — с недоумением в голосе произнесла Маделиф. — Вы почему в таком виде? Вам холодно? Вы здоровы?
Маргарете, казалось, чуть смутилась.
— Нет, все в порядке. Просто у меня нет другой одежды.
Но уже через пару мгновений ее смущение испарилось и она, усевшись рядом, чмокнула меня в щеку и с удивлением уставилась в мою тарелку.
— Ого. Хотя, я бы наверное от такого тоже не отказалась.
— Ноткер, принеси Ее Светлости аналогичное, — произнес я.
— Я слышала, что вы едете в Пруссию, — заметила Маргарете.
— Это не официальный визит, Маргарете, — сказала Маделиф, мгновенно поняв, к чему этот разговор. — Твое присутствие там не нужно, так что после завтрака ты отправишься обратно во Фризию.
На лице Маргарете отразилось неудовольствие. Но через миг она уже наклонилась к моему уху и прошептала несколько слов. Я повернулся к ней и увидел как в ее глазах заплясали чертенята.