— Кольца, изготовлены по индивидуальному заказу Его Величества из сплава платины и золота. Все они — именные. Ваши имена выгравированы на внутренней стороне. А вот про магические свойства лучше меня расскажет Его Величество.
— Мы очень польщены и благодарны, — произнес Прегиль. — Но не стоило — вы и без того пролили достаточно крови на наши артефакты в прошлый раз, Ваше Величество.
— Не всё так просто, Базилиус. У всех высших магов — это перемещяющий артефакт, — пояснил я. — Как раз на днях разобрался с устройством, в котором использовалось мое заклинание. Карлфрид вчера испытал свой перстень. Однако, не рекомендую никому из вас использовать кольца, пока не пройдете обучение.
Маги уставились на Карлфрида.
— Чуть не убился вчера… — отозвался негромко он, но при этом довольно улыбался, уже надев кольцо на палец. — Уверен, под присмотром Его Величества у всех получится.
— И ты мне ничего не сказал? — тихо возмутилась Маделиф, наклонившись ко мне.
— Тогда бы сюрприза не получилось, — отозвался я с улыбкой.
Рядом тяжело вздохнула Маргарете.
— Так не честно, Харди, — прошептала она, поглядев как Маделиф надевает кольцо.
— У твоего кольца точно такое же свойство, Гретке, — шепнул я в ответ. — Но тебя сперва надо научить колдовать. И только после этого ты сможешь его использовать. Знаю, что это будет не быстро, но иначе артефакт будет для тебя опасен.
— О, я наберусь терпения, спасибо, Харди, — Маргарете всё еще не веря с благодарностью поцеловала меня, а я повысил голос, продолжив пояснения:
— У остальных — это мощный охранный артефакт — убережет от практически любой враждебной магии.
— Огромное спасибо, Ваше Величество! — поблагодарили меня остальные.
После этого явились слуги, которые поставили перед каждым горячее блюдо, причем каждому свое, согласно предпочтениям, о которых я приказал узнать кобольдам. После этого все занялись едой под неспешные, но весьма воодушевленные разговоры. Музыканты квартета заиграли чуть тише, чтобы не мешать, и обстановка сделалась совсем уютной и теплой. Все остались чрезвычайно довольны подарками и оказанным вниманием. Даже Дагоберт, который всегда меня недолюбливал и относился с крайним подозрением, поглядывал на меня так, словно открыл что-то новое.
После ужина мы попрощались до завтра, а я, поглядев на стрелки «Омеги», приближающиеся к полуночи, повел Маделиф и Маргарете показывать обещанное. Мы поднялись на одну из башен, обращенную в сторону замкового парка, вышли на балкон. Над городом царила ясная безветренная ночь, хотя было довольно прохладно и от нашего дыхания вырывались облачка пара. В глади озер, раскинувшихся вокруг, отражались звёзды и огни стоящего неподалеку на якоре барка «Падуя».
В парке, что раскинулся перед нами длинной темной полосой, местами тоже мелькали огоньки — где-то среди деревьев ходила охрана из магов.
Я начал выводить в воздухе заклинание. Золотые символы затрепетали огнем в окружающей нас темноте.
— Это на драконьем, Харди? — тихо спросила Маргарете, завороженно смотря на символы.
— Да.
Я завершил заклинание, беззвучно выдохнул несколько слов. Символы, ярко вспыхнув, выстрелили в ночь снопом искр. Нас обдало горячим ветром, следом по парку пронесся вихрь, чуть растрепав голые ветви деревьев, а затем весь парк окутало золотистое сияние.
— Ничего же толком не видно, — подосадовала Маргарете.
— Надо было пойти в сам парк, — улыбнулась Маделиф.
— Я лучше предложу пойти спать, — смеясь отозвался я. — Завтра сложный день и неплохо было бы выглядеть бодрыми.
— Сложный день? — Маделиф посмотрела на меня с неверием.
— Ну вы же знаете, я терпеть не могу официальные церемонии и всю эту суету, — я обнял обеих и увлек в сторону покоев.
— Харди, погоди! — Маргарете замерла на пороге, обернулась обратно к парку и глубоко вдохнула. — Липы! Липы цветут! Этот божественный аромат перепутать невозможно!
— Наши окна как раз выходят на парк, так что сможешь наслаждаться этим всю ночь, — с улыбкой сказал я. — Пойдемте.
Утром я проснулся от яркого солнечного света, ворвавшегося через распахнутые окна. Комнату по-прежнему наполнял сладковатый и бодрящий запах липового цвета. С улицы врывался легкий теплый ветер, принеся немного ноток озерной родниковой свежести. Настенные часы показывали пол девятого — пора было вставать. Через несколько минут, искупавшись, мы уже завтракали. Ноткер заварил чай с собранными свежими цветками липы и обе мои супруги с наслаждением вдыхали его аромат.