Выбрать главу

Совершив полный круг мы спешились. В воздух вновь взлетел фейерверк, гостей пригласили в шатры на торжественный обед, музыка стала громче. Мы ушли в императорский шатер, где за накрытый стол уселись почти все участники вчерашнего ужина, кроме отказавшегося на этот раз клабаутермана. К нам также присоединился российский император и княгиня с семьей.

— Великолепная церемония, Ваше Императорское Величество, — произнес российский император на немецком. — Простите, мой немецкий не так хорош, как ваш русский, но я всё же хочу выразить восхищение на вашем языке. Наши церемонии куда более строгие из-за религиозных правил. И хотя я их чту, вам всё же немного завидую — вы полностью свободны, устроили всё так как сами того желали, и потому смогли проявить себя настоящего.

Я чуть удивленно моргнул, но потом улыбнувшись, кивнул, соглашаясь.

— Вы можете называть меня по имени — произносить «Ваше Императорское Величество» слишком долго. Так что зовите меня просто Эгихард, — предложил я.

— Что ж, я не против. А меня называйте Александр, — с улыбкой ответил император.

— Кстати, с вами очень хотел побеседовать глава Прусской Гильдии, господин Прегиль, — продолжил я. — Я ему расхвалил вашу прошлую речь, которую вы произнесли в Праге про Ханзу. А господин Прегиль давно лелеет мечту о ее возрождении.

— Более того вы, Ваше Императорское Величество, обещали мне помочь ее возродить, — живо включился в разговор Базилиус.

— Знаете, господин Прегиль, мне подобные мысли о Ханзе тоже давно не дают покоя, — сказал смеясь император.

— Вот и отлично. Возможно после ваших разговоров, мы с вами подпишем еще один взаимовыгодный договор, — заметил я.

И все, с интересом слушая оживленный диалог Базилиуса и императора, занялись обедом.

После трапезы к несмолкающей музыке присоединились магические иллюзиями, которые снова демонстрировали привезенные Адельманом ученики и студенты Хайдельбергской Магической Академии. Гости смотрели в небо, в котором парили иллюзорные драконы выдыхая огненные шары, превращающиеся то в цветы, то сотни птиц, огненными стайками разлетающимися над парком. А над прудом парили иллюзии наколдованных диковинных рыб и китов.

В воздухе, пропитанным запахом цветущих лип, примешивался аромат зацветших роз, а также аппетитные запахи разносимых кобольдами-официантами блюд.

Мы все не спеша пили вино, продолжая слушать увлекшихся разговором Прегиля и российского императора.

— Можно вас ненадолго украсть у ваших жен, Ваше Императорское Величество? — спросила княгиня Алиса, незаметно подошедшая к нам.

Я поглядел на нее с легкой насмешкой.

— Ну, попробуйте.

— Я всего лишь хочу узнать подробнее о магии, — тихо ответила Алиса. — О той, с помощью который вы заставили цвести растения в парке.

— Какая наглая особа, — не сдержалась Маргарете, бросив на нее недобрый взгляд. — Врет и не краснеет. Осторожнее, княгиня, коготок, вижу, уже увяз.

Глаза Алисы распахнулись в изумлении.

— Вы читали Толстого? — поразилась она.

— Да, я знакома с русской классикой.

— А я читала Гёте и Шиллера, — парировала Алиса.

— Неплохо, но…

— Маргарете, будь мудрее, пусть они поговорят, — остановила ее Маделиф и прошептала мне. — Не пропадайте надолго, Эгихард.

— Да я вообще не собирался никуда идти, — отозвался я с неодобрением глянув на нее, затем поднялся и сделал приглашающий жест Алисе. — Пойдемте, княгиня, удовлетворю ваше любопытство насчет магии.

Прежде чем выйти, заметил как обе мои мои супруги сделались пунцовыми.

На выходе из шатра я столкнулся со спешащим Финбарром. Увидев меня с Алисой кузен опешил и тут же покраснел.

— Да что б вас всех, — тихо выругался я.

— Харди… — Финбарр было запнулся, но тут же торопливо заговорил под моим потяжелевшим взглядом. — Ленели просила передать, что зал для подписания договоров готов и вы должны прийти туда с российским императором уже через полчаса.

— Спасибо. И ты идешь с нами.

— Куда? Зачем⁈ — почти запаниковал кузен.

— Вон до той беседки с розами, где я объясню княгине, как работает магия.

— Великая Луна! А можно без меня? — в отчаянии произнес Финбарр, затравленно оглядевшись.

Я посмотрел на кузена с крайнем неодобрением.

— Барри, тут нет никаких скрытых смыслов.

— Да-да, я уже понял… Что, правда?

Я черкнул в воздухе отводящее взгляд заклинание и мы втроем прогулочным шагом добрались до беседки, сформированной из розовых кустов. Второй выход открывался на озеро, где на бликующих в лучах заходящего солнца волнах чуть покачивался барк «Падуя» с развивающимися на ветру имперскими знаменами. Я застыл, показав на один из полураскрывшихся бутонов: