Выбрать главу

— Что случилось, Ксения? Всё в порядке? Кто эти люди?

Княгиня чуть замешкалась, засомневавшись, но наткнулась на мой потяжелевший взгляд, выдавила из себя улыбку.

— Вы не поверите, Ваше Высочество, но мир удивительно тесен, — произнесла она и представила меня. — Его Величество, король Пруссии, герцог Фризии, господин Эгихард Фрайхерр Райнер-Наэр. И его спутники…

— Господин Моор, маг Фризии, и господин Лехри, мой кузен. Оба — мои доверенные лица и советники.

— Ее Высочество, княгиня Алиса и ее супруг, граф Константин Мамлеев, — представила дальше Ксения.

На лице сестры императора отразились удивление и нешуточная тревога. Однако она взяла себя в руки, вышла из машины. В отличие от Ксении эта княгиня была одета сильно скромнее, но куда с большим вкусом. Высокая и худая, со светлыми волосами, убранными в хвост, лет двадцати пяти на вид. Следом за ней выбрался болезненного вида ее супруг, тоже худой, но выраженной нездоровой бледностью на лице и каким-то совершенно апатичным выражением ко всему происходящему.

Сестра императора несколько секунд внимательно меня изучала.

— Поистине мир тесен, — заговорила она. — Простите, что так долго смотрела на вас, это, наверное, не слишком прилично. Но я видела только одну вашу фотографию, где вы были в черном и в темных очках, и сперва мне даже пришло в голову, что перед нами мошенник. Но теперь вижу, что это не так. Так что прошу прощения за сомнения, Ваше Величество. Но что же вы тут делаете?

— Полагаю, ваша родственница вам охотно расскажет, — заметил я.

— Я совсем дальняя родственница, — отозвалась Ксения, а я заметил хорошо скрытое недовольство этим родством в глазах Алисы.

Ксения быстро пересказала происшествие с собакой.

— А где Его и Её Императорские Величества? — спросил я.

— Они немного задержались, прибудут чуть позже, — княгиня Алиса по-прежнему смотрела на меня настороженно. — Это действительно случайность, что вы оказались здесь?

— Почему это должно быть случайностью? Я нахожусь на территории своей страны, — произнес я. — В отличие от вас.

Алиса чуть растерянно поглядела на Ксению, магов, явно не зная, что делать дальше.

— Давайте уже зайдем внутрь, — произнесла Ксения. — Ваше Высочество, нам надо разобраться с собакой — всё-таки надо найти ей замену — вы ведь покупали ее для наследника. А старую мы потом спрячем.

— Но это ваша вина, что вы за ней не уследили.

— Моя, — Ксения кивнула. — Но пес так проворно помчался за крысой, что мы, разумеется, за ним не успели.

— Очень мило, что вы всё еще ведете разговоры о собаке, но лучше бы поговорили о куда более серьезных вещах, — вмешался я.

— О каких, Ваше Величество? — спросила Алиса.

— О внезапном визите вашего брата в Прагу. Судя по всему вы тут все не только неофициально, но еще и инкогнито.

— На эти вопросы вам только мой брат ответит, — отозвалась Алиса и в ее голосе ее послышалось напряжение.

— Однако вы ведь в курсе, — заметил я.

— Я могу только предложить подождать Его Императорское Величество в посольстве, — она сделала приглашающий жест.

— Что думаете, Карлфрид? — спросил я тихо, обернувшись к магу.

— Давайте зайдём, вряд ли они предпримут что-то против короля Пруссии. Иначе это приведет к политическому конфликту между нашими странами. Хотя неофициальный визит императора меня настораживает точно так же как и вас.

— Тогда нам однозначно надо зайти и узнать в чём дело. У меня имеется одно очень нехорошее подозрение.

— И оно вероятно связано с Чистославом? — предположил Карлфрид.

— Именно так.

Мы, приняв приглашение, прошли на территорию посольства. За забором оказалась довольно обширной территория занятая садом. Ветви елей почти полностью скрывали из вида особняк. Пройдя по гравиевой дорожке, мимо расположенного у входа в посольство фонтана с позолоченными фигурами рыб, мы зашли внутрь, а дальше нас проводили в гостиную. Алиса на ходу раздала распоряжение слугам срочно найти новую собаку для наследника, а потом предложила нам присесть в глубокие кресла. Я и Финбарр сели, а Карлфрид остался стоять рядом со мной, явно чтобы лишний раз подчеркнуть мой статус.

Обе княгини уселись напротив, впрочем на довольно приличном от нас расстоянии, что позволяло вести всем приватные разговоры. Слуги предложили нам напитки, но мы все отказались.