— Интересно, сохранился ли с тех пор тот аттракцион с настоящими скелетами? — спросила она. — Я бы, наверное, его с интересом посетила.
Карлфрид прокашлялся.
— Вам не нравится эта идея, господин Моор, только потому что вы светлый? — поинтересовалась она, обернувшись к нему. — Но ведь наказание было, думаю, даже по вашим меркам вполне справедливым — воры и убийцы получили по заслугам.
— И я тоже так думаю, — поддержал Ноткер, с неприязнью покосившись на Вальтрама.
— Если они действительно намеревались убить Его Величество, — сказал Карлфрид, посмотрев на угрюмо молчавшего цверга. — Вам есть что на это возразить, господин Вальтрам?
— Бросьте, Карлфрид, у них в руках оказалось то, за что они готовы были прирезать не одного лишь меня, — заметил я.
Карлфрид, изучив Вальтрама, кивнул, соглашаясь.
— А та пещера. Она ведь недалеко от города Тун находится? Значит, это то самое место, где мы вас нашли⁈ — произнес осененный маг. — Погодите, и вы хотите сказать, что именно в эту пещеру господин Вальтрам перевез украденные из шахты сокровища?
— Да.
Карлфрид нахмурился.
— Что было потом, когда вернулся Теодерих с вашими братьями?
— Вы знаете, что было дальше, — отозвался я. — Спустя полгода вы нашли меня в этой пещере.
— Великая Луна, — только и прошептал Карлфрид. — Теперь я окончательно понял причины, по которым Теодерих это сделал.
— Неужели?
— О чем вы? — спросила Маргарете.
Я промолчал, а Карлфрид, глянув на меня, ответил:
— Его Величество сам вам расскажет если захочет.
«Бронко» между тем наконец выбрался на скоростное шоссе. Я вывел перемещающее заклинание, но в итоге перенес нас не к Хоэцоллерну, а в швейцарские Альпы.
Вокруг внедорожника волнами взметнулся снег и я, остановив «Бронко», выбрался наружу, утонув в снегу по колено.
— Вам всем тут не помешают горная зимняя обувь, да и кое-что из одежды, — заметил Ноткер. — С вашего позволения, я принесу?
Я кивнул. Кобольд исчез на несколько секунд, потом, вернувшись, вручил нам троим по паре горных ботинок, шарфы и шапки. Маргарете натянула свою шубку, а мы с Карлфридом надели пальто. В горах стояла ясная морозная ночь, в кристально-чистый воздух вырывались облачка пара от нашего дыхания, но я подумал, что надолго мы тут не задержимся. Кроме того, я наколдовал магические огоньки, которые так же излучали тепло. Последним из внедорожника выбрался цверг, утонув в снегу по пояс.
— Помнится, вы привели нас сюда по горной тропе, да и ущелье было слишком узко, чтобы в нем проехал грузовик, — произнес я, оглядываясь. — Как вы перенесли туда награбленное?
— С тех пор тут неподалеку проложили аасфальтовую дорогу, сейчас не видно из-за снега, — мрачно отозвался Вальтрам. — От нее до входа в ущелье грузовик вполне проходил… Спустя пару лет я вернулся к пещере, решив, что вряд ли вам или вашему отцу придет в голову, что я снова спрячу клад в том же самом месте. Как говорится, молния не ударяет в одно и то же место.
— Весьма распространенное заблуждение, — заметил я и цверг покривившись продолжил:
— У входа в ущелье я обнаружил, что его перегородили, создав бутафорию заброшенной старой штольни и установив предупреждающий щит, который также отпугивал незванных гостей магией. На людей, вероятно, действовало хорошо, но не на меня. Точно такую же защиту я нашел и в противоположном конце ущелья.
Я с недоумением поглядел на Карлфрида.
— Погодите, не хотите ли вы сказать, что в пещере осталось всё как было? — спросил я.
Маг нахмурился.
— Этим должна была заняться швейцарская Гильдия. Если пещеру не очистили, то у меня большие вопросы к Берне Орелю, почему маги его Гильдии этого не сделали.
— Очистили от скелетов? — Вальтрам зло усмехнулся, но на лице его тут же обозначилось разочарование. — Жаль что вам известно об этом, господин маг.
— Значит, все скелеты и останки несчастных всё еще находятся там? — Карлфрид неодобрительно покачал головой и глянул на Маргарете. — Ваше Величество, я бы вам рекомендовал остаться в машине.
— Но…
— Это вовсе не похоже на забавную историю о скелетах в аттракционе «Замок ужаса», рассказанную Его Величеством. Прошу, останьтесь в машине.
— Вы сейчас серьезно, Карлфрид? — шепнул я магу. — Моя супруга — темная ведьма.
— Только недавно инициированная и не обученная, — также тихо ответил он. — У Ее Величества, конечно, несколько склочный характер, но она нисколько не злая…