– С болезнями и прочим понятно, но что не так с разбойниками?
– Я охотник за камнями Скверны, а они водятся только внутри монстров, не людей.
– Надо же, охотник с принципами, – Мелетий сложил руки перед собой, сцепив в замок. – Многие считают вашего брата обычными наёмниками.
– И вы?
Взгляды мужчин встретились: спокойный, уверенный головы деревни и внимательный, пронзительный Веруса.
– Я стараюсь относиться к каждому человеку по чести. Регалии и титулы – далеко не всё, что у нас есть, Ксаплам. Я же уже говорил.
– Рад это слышать, Мелетий. Я принимаю заказ.
– Замечательно, – покивал голова и тут же крикнул в сторону дверей. – Эй, Митька! Зайди-ка сюда! – на голос показался бородатый сторож. Бросив пару косых взглядов на охотника, приблизился к начальнику.
– Что хотели, голова?
– Расскажи моему гостю, как добраться до Горелой кочки, и проводи до южных ворот.
– Будет сдела…
– Постойте! – перебил сторожа, Верус. – Спасибо за заботу, Мелетий, но у меня ещё есть дела в вашей деревне.
– Хмм… – поджал губы тот, – мне бы хотелось, чтобы ты поспешил, но если это ненадолго…
– Не более часа, скорее, даже меньше, – успокоил его охотник.
– Что же, тогда занимайтесь делами, но ты, – перевёл он взгляд на сторожа, – всё равно расскажи дорогу, а потом обратно на пост!
***
Джулия и Лекс сидели на первом этаже постоялого двора. Вместе с ними этим вечером в заведении собралось не так много людей – из двенадцати столов, занятыми оказались всего пять. От чего стояла тёплая, полусонная атмосфера. Ужин, накрытый с полчаса назад, был почти доеден, а заказанная Лексом выпивка и вовсе закончилась. Из-за чего рыцарь постоянно бросал на девушку недовольные взгляды.
– Мы всё ещё на задании, сэр Лексис, так что завязывай с этим, – указала она на кислую морду подчинённого длинным пальчиком. – Ты знаешь моё отношение к пьянству без повода.
– Ха! Да ладно! Ты и в честь Вечной Шестёрки много не выпьешь, – встопорщил мужчина усы, хлопнув по столу.
Смерив взглядом, явно разошедшегося товарища, девушка только головой качнула:
– Чтобы отпраздновать не обязательно опустошать бочку эля.
– Ну да… можно лишний раз потренироваться, – протянул тот, отвернувшись от ничего не понимающей высокомерной девчонки. Как же его бесило прислуживать малолетней командирше, проклятые всеми Богами мастера корпуса! У него даже круг дара выше, чем у неё, и вот же как всё повернулось, приходится сидеть и выслушивать нравоучения.
– Рада, что ты всё-таки усвоил урок и понял, как важно поддерживать свои чувства в идеальной остроте. Наши умения и инстинкты…
– … что хорошо заточенный клинок. Да-да, я всё это уже слышал, леди. Цветущие земли Паразес-Ховат, что вам стоит один вечер расслабиться? Что может произойти? Мы в таком захолустье, откуда здесь опасность достойная нас?
Обернувшись к мужчине, Джулия сверкнула глазами, от чего тот тяжело вздохнул:
– Ты никак забыл, зачем мы здесь, сэр Лекс? Неужто возливания окончательно отбили память?
– Да причём тут это? Я и выпил-то всего три кружки! – чёрные усы негодующе дёрнулись вместе с подбородком рыцаря, вскинувшего голову. – А ваш разбойник точно не явится сюда. Не псих же он на пару десятков вооружённых мужиков кидаться?
– Судя по тому, что нам известно, очень может быть, – отрезала девушка, топнув ножкой под столом. Увидев, что подчиненный совершено не проникся, но и возражать не стал, она решила оставить его в покое. По крайней мере, тот, кажется, забыл о четвёртой кружке, и на том спасибо.
Отвернувшись, Джулия начала разглядывать освещённую пятью масляными лампами комнату. За ближайшими к ней столиками никого не было. Чуть дальше, ближе ко входу, гуляла разношёрстная компания, сдвинувшая два стола вместе. Всего семь человек: пять мужчин и две женщины, все давно позабыли о юности, у одного из мужиков и вовсе седина пробивалась сквозь длинные патлы. Судя по одежде, это были какие-то приезжие мастеровые или мелкие торгаши. Возможно, и вовсе одна семья.