Состоялась короткая дискуссия. Выслушав объяснения Райли о том, почему он и детективы были там, капитан дал ему разрешение подняться на борт.
Громкий голос Райли заглушил громкий ропот на палубе.
«Дамы и господа, — крикнул он, — извините, что задержал вас после долгого
рейс, но есть два человека, с которыми нам нужно поговорить в срочном порядке. Он встал на цыпочки, чтобы оглядеть собравшихся пассажиров. «Мы хотим поговорить с мистером и миссис Колбек. Не могли бы они выйти вперед?»
«Это ты», — сказала Либби, с изумлением поворачиваясь к Ирен.
«Говори тише», — взмолилась Ирен.
'Почему?'
«Что происходит?» — спросил Финн.
«Он спрашивает Роберта и Ирен».
«Что от них хочет полиция?»
«Вероятно, это как-то связано с кражей из нашей каюты вчера вечером»,
— сказала Ирен, дрожа от страха. — Не о чем беспокоиться.
«Откуда полиция на берегу вообще может об этом узнать?»
Но вопрос Финна повис в воздухе неуслышанным, потому что Ирен уже потеряла самообладание и ускользнула сквозь свалку. Ее американские друзья были одновременно шокированы и сбиты с толку. Они никогда не видели, чтобы Ирен действовала так импульсивно, и продолжали спрашивать друг друга, что побудило ее резко отступить. Только когда Райли выкрикнул свою просьбу во второй раз, они обрели голос.
«Миссис Колбек здесь», — крикнул Финн, подняв руку.
«Она просто сбежала», — добавила Либби.
«Мы хорошо знаем ее и ее мужа».
Возникло волнение, когда Райли беззаботно пробирался сквозь толпу пассажиров. Колбек и Лиминг последовали за ним. Когда они добрались до Финнов, Райли попросил их представиться, и они с готовностью это сделали. Финн объяснил, что он и Либби подружились с Колбеками во время путешествия и нашли их очаровательной парой.
«Вас грубо ввели в заблуждение, сэр», — сказал Колбек, выступая вперед. «Поскольку
«Вы знаете, как они оба выглядят. Нам понадобится ваша помощь, чтобы найти эту предполагаемую очаровательную пару».
«Никто не должен покидать судно, не предъявив паспорт!»
— заорал Райли. — Мои люди проверят все документы на трапе. Пожалуйста, высаживайтесь организованно.
Подкрепление полиции теперь прибыло на борт, чтобы сгруппироваться у входа на трап. Пассажиры были озадачены, но, по крайней мере, теперь они могли начать свой путь с корабля. Когда первая струйка пошла по трапу, за ними начался серьезный поиск. Райли держался рядом с Гершелем Финном, в то время как Колбек и Лиминг держали Либби на буксире.
Не зная, что сделали их друзья на борту, американцы, тем не менее, были более чем готовы помочь полиции найти их. Несмотря на их неоднократные вопросы, капитан и два детектива отказались сказать, почему они так хотели найти пропавших пассажиров. Поиск был тщательным. Они могли свободно передвигаться. Теперь, когда все покидали судно, все двери были оставлены незапертыми. За исключением нескольких членов экипажа, помещения под палубой были пусты. Ноги стучали по бревнам, поисковая группа, казалось, шла по пустоте.
Они открыли двери кают, заглянули под койки и обыскали шкафы. Лиминг вскоре устал от погони.
«Это хуже, чем прятки», — простонал он.
«Они где-то здесь», — сказал Колбек, заглядывая в каждый угол. «Они не могли покинуть судно».
«Тогда где же они, инспектор?»
В ответ на другом конце коридора раздался пронзительный женский крик. Детективы поспешили по нему, а Либби ковыляла за ними. Они обнаружили, что Ирен была найдена прячущейся в шкафу того, что было их каютой. Финн опознал ее. С приливом энергии она попыталась вырваться из хватки Райли, но хватка была словно железная.
«Уберите от меня руки!» — закричала она. «Я ничего плохого не сделала. Господин
и миссис Финн поручится за меня. Меня зовут Ирен Колбек, и я требую, чтобы ко мне относились с уважением.
«О, мы будем относиться к вам с величайшим уважением», — сказал Колбек, снимая шляпу, входя в каюту. «Позвольте мне представиться. Я инспектор Роберт Колбек из Скотленд-Ярда, и я хотел бы обсудить незаконное присвоение моего имени».
Ирен была ошеломлена. « Вы инспектор Колбек?»
«Да, мисс Аднам, а это сержант Лиминг». Он отступил назад, чтобы Лиминг мог выйти вперед. «Мы были друзьями и коллегами констебля Пиблза. Нужно ли мне что-то еще говорить?» Ирен начала бормотать. «Теперь скажите нам, где Оксли, и мы сможем положить конец всему этому делу».