Выбрать главу

Макс, вытаскивай побыстрее амулет, с этим я полностью разобралась. Человека с амулетом можешь забрать.

Так у меня тоже, амулет с человеком.

Очень хорошо, заодно посмотрю, какие изменения произошли в носителе измененного амулета. Сгружай его сюда.

Рядом со мной материализовался стол-каталка и я вытащил на него из своего пространственного кармана того самого инквизитора, что попался мне возле постамента в центральной части соседней с темницей, пещере. Когда его хватал, то не обратил внимания, во что он одет, тогда было не до того, а сейчас я поразился, какой роскошный халат на нем одет. Похоже, что я захватил птичку высокого полета в иерархии местной инквизиции.

Макс, забирай тело того, которого ты принес первым и возвращайся сюда за результатами дня через два. Мне нужно поэкспериментировать с телом и амулетом. Если что-то понадобиться, то я свяжусь с тобой напрямую или через фехото. Все, забирай тело и не мешай мне. Меня ждет интересная работа, редко, когда я могу применить все свои навыки и умения, а также часть накопленных знаний.

.28. Возвращение цвета нации.

* * *

Спорить с Библиотекой, дураков в этом помещении не нашлось, так что я, взгромоздив на плечо тело Гатури, бодро зашагал в сторону прозрачной платформы даже не задумавшись, где она. Абсурдность ситуации всплыла в моей голове, когда я отмахал уже больше трех четвертей пути и уже ясно видел поджидавшую меня платформу. Это насторожило меня, так как я стал вести себя в личном пространстве Библиотеки, как у себя дома, но что уже сделано, то сделано. Мысленно попросив у Библиотеки прощения, я запрыгнул на прозрачный пол платформы и ухватился свободной рукой за центральный стержень. На этот раз я не стал дожидаться, когда меня повезут, а мысленно сформулировал задание платформе доставить меня поближе к группе людей, перемещающейся сейчас в заброшенной части дворца. Такая мысль возникла у меня спонтанно, так я вспомнил, что на Зангрии я перемещался на такой платформе и в Башне духов, и в пространстве их Библиотеки и, даже, в закрома вымерших древних, так что и здесь можно было попробовать управлять процессом перемещения на такой платформе.

Платформа будто этого и ждала, наше перемещение началось с мощного разгона и в отличии от прошлого раза, меня окружила непроницаемая темнота. Мои рецепторы, подправленные щедрой лапой молнии, ощущали не только вертикальное, но и горизонтальное перемещение. На этот раз, на выходе не было никаких колодцев, платформа остановилась над полом одного из коридоров и, едва я спрыгнул с нее, как она растаяла в воздухе.

Знал бы я об этом раньше, так по всей планете бы и перемещался, а то, то пешком, то на корабле или карете. - Мелькнуло у меня в голове.

Не раскатывай губу, как говорят у вас на планете. Мне мои ресурсы слишком дороги, а теперь не мешай, я вся в работе. - Прозвучало в моей многострадальной голове, которой показалось, что ее наградили смачным подзатыльником.

Ну, не раскатывать, так не раскатывать, Я просканировал окружающее пространство и обнаружил группу биологических объектов, бредущую навстречу мне. Моя кровь подтвердила, что это моя группа и я поспешил им навстречу. Уже перед самой группой я снял с плеча тело Гатури и привел его в чувство. Тот ошарашенно глазел по сторонам, но больше пялился в пол. А ведь точно, я же усыпил его после того, как он посмотрел на дно колодца, а там лежало тело, а вернее скелет, пробитый в нескольких местах кольями, торчащими из пола. Я похлопал охранника по спине и сообщил ему, что мы уже далеко от того колодца, а сейчас ему следует приготовиться, так как к нам приближается его господин и он в плохом состоянии. Скорее всего, его придется нести на руках. Сообщение о господине привело в чувство Гатури гораздо быстрее, чем все мои манипуляции с его сознанием и мы поспешили навстречу приближающейся группе.

Как оказалось, появились мы вовремя, так как Тарисма уже не справлялся с таким количеством раненных. Тайрухан был без сознания, грухьен Картил была не в себе. Ее, как мог, поддерживал Миртуш, все же он был ее мужем, но он сам был в очень плохом состоянии, и его поврежденная нога отказывалась служить ему опорой. Гатури тут же бросился к своему господину, он шептал ему ободряющие слова, но, к слову, ни разу не назвал его грухьен. Да я ни от кого не слышал, чтобы к Тайрухану кто-то обращался бы иначе, хотя Тарус говорил, что все прямые родственники короля имеют звание грухьен. Намотав на ус, что нужно будет расспросить Картил об этом, я помог Миртушу, забрав у него Картил. Теперь мы шли, разобравшись по парам, Грухьен Тайшор помогала Миртушу, который, опираясь на ее плечо, мог сносно идти. За ними следовал Гатури с телом господина на плече, дальше хромая шел Тарисма, держась за мой ремень, а я нес грухьен Картил, которая попав в мои руки, потеряла сознание.