Выбрать главу

Маруяма Куганэ

Кровавая Валькирия

Глава 1

Стая хищников

Часть 1

— Что это за еда такая!

Послышался истерический, пронзительный крик, вслед за которым прогремели столовые приборы.

Несколько человек в ресторане перевели взгляд на девушку, которая закатывала истерику.

Девушка была красивой, настолько красивой, что слова «красота» было недостаточно, чтобы полноценно описать её внешность. Она могла даже соперничать с самой прекрасной девушкой Королевства, ещё известной как Золотая Принцесса. Даже гнев добавлял ей обаяния.

И хотя она так шумела, каждое её движение было наполнено грацией и элегантностью.

Наверняка она дочь дворянина другой страны. И к тому же знатного и богатого дворянина. Она нетерпеливо махнула своими длинными блестящими волосами и недовольно уставилась на поданные яства.

Стол почти до краёв был заставлен тарелками, полными еды.

В корзине источал пар мягкий, белый хлеб, только что вытянутый из печи. На тарелке лежали ломтики чуточку прожаренного мяса, столь сочного и нежного, что только при его виде текли слюнки. Его дополняла ароматная, приготовленная на гриле сладкая кукуруза с маслом и, восхитительно приготовленное картофельное пюре в качестве гарнира. Такое сочетание очень возбуждало аппетит и чувство голода. От салатной заправки доносился изысканный аромат мандарина.

Лучшие и самые дорогие блюда, приготовленные в ресторане самого роскошного постоялого двора города-крепости Э-Рантэла, «Сияющего золотого павильона»… Ингредиенты были гарантированно свежими, ведь использовалось заклинание «Сохранность». И, конечно же, все повара элитного ресторана были первоклассными.

Такую кухню могли попробовать лишь знать и богатые. Однако девушка явно не была впечатлена этими искусными и великолепными блюдами.

— Этот вкус совсем плох!

Люди не только были удивлены её жалобами, но и заинтересовались тем, какие же неземные блюда этой девушке обычно подают к столу.

Неуместный ропот заставил каждого ошеломленно на неё посмотреть.

Тем временем старый дворецкий, стоявший у неё за спиной, стоял ровно и не менялся в лице. Даже когда она резко обернулась и уставилась на него, его лицо не изменилось. Казалось, будто других выражений у него нет вовсе.

— Я не могу продолжать оставаться в этом обветшалом городе, готовься уезжать немедленно!

— Но госпожа, уже сумерки…

— Заткнись! Делай, как я сказала! Ясно?!

Столкнувшись с её детской истерикой, дворецкий наконец изменил свою позу и опустил голову.

— Хорошо, госпожа. Я немедленно начну готовиться к отправлению.

— Хмпх! Тогда поторопись, Себас!

Девушка с лязгом швырнула вилку. Не найдя, на чем ещё сорвать злость, она, полная недовольства, поднялась и вышла из ресторана.

Когда переполох прекратился, и напряжение начало спадать, в ресторане раздался полный достоинства голос:

— Я перед всеми искренне извиняюсь за беспорядок.

Дворецкий взял стул, который чуть не опрокинулся, когда девушка вставала, и вернул его на место. Извинившись, он вежливо склонил голову перед шефом ресторана. Гости милостиво приняли идеальное извинение старого дворецкого, а многие даже смотрели на него с симпатией.

— …Управляющий.

— Да. — Ждущий невдалеке мужчина тихо подошёл к дворецкому.

— Я искренне извиняюсь за беспокойство, и даже если этого недостаточно в качестве компенсации, позвольте мне покрыть расходы на ужин всех присутствующих.

Услышав такую просьбу, не многие шефы сумеют сдержать удовлетворённую улыбку, ведь еда в ресторане самого роскошного постоялого двора города не дешевое удовольствие. Если дворецкий желает заплатить за их блюда, этого должно быть более чем достаточно, чтобы простить беспорядок, вызванный его госпожой.

С другой стороны, управляющий «Сияющего золотого павильона» не изменился в лице и вежливо поклонился. Его непоколебимое отношение показывало, что он не впервые сталкивается с такой сценой.

Себастьян перевёл взгляд в угол ресторана, на бедно выглядящего мужчину, который находился на середине процесса поглощения еды. Заметив взгляд, мужчина поспешно поднялся и подошёл к Себастьяну.

По сравнению с другими гостями этот выделялся полным отсутствием манер и класса. Он был тут совершенно не к месту. Хотя одет он был так же хорошо, как и остальные клиенты, казалось, словно это одежда его носит, он походил на клоуна, одетого в элегантный наряд. Весьма забавно.