Выбрать главу

Да, это не ее тема. Две-три сотни аристократов из поколения не старше ста лет, заливающих в себя элитарное пойло, разодетые в «Стеллу Маккартни» и «Том Форд», плюс фуршетные блюда на серебряных подносах и аристократический гонор?

Пристрелите меня прямо сейчас, подумала она.

И это без Пэйтона, пялящегося на именинницу, словно она украла его сердце и спрятала в своей сумочке от «Шанель».

— …идешь, да?

Повисла пауза, и она посмотрела на Акса.

— Что?

— Ты должна пойти, — пробормотал парень. — Мне нужен адекватный собеседник.

— Почему бы не забить и не махнуть сразу в «Ключи»?

— Не, я завязал.

— А, точно. У тебя ведь «жили долго и счастливо», поэтому ты стал слишком хорош для шлюх вроде нас.

И да, плевать, что в ее голосе сквозила горечь…

Ладно, может, ей было неудобно за свое сучье поведение. Но парень стал легендой в колдвелловском скандальном секс-клубе. Она не понимала, как можно все бросить ради одного человека, фуршет променять на шкаф, забитый одинаковыми банками с супом, на много десятилетий. К тому же тема со всеми яйцами в одной корзине? Не для нее.

Этот урок она уже выучила на себе.

— Часто там бываешь? — спросил Пэйтон с отстраненным выражением лица.

Когда он посмотрел на нее, прищурившись, ее подмывало напомнить Мистеру Анахронизм, что женщинам — ШОК! — разрешалось водить автомобили, владеть недвижимостью и носить брюки. И цивилизация не разбилась вдребезги о гору под названием «Раньше было лучше».

— Я член клуба. — Ново скрестила руки на груди. — Какие-то проблемы с этим?

— Когда возьмешь меня с собой?

Она скрыла свое удивление.

— Не дорос еще.

— Откуда ты знаешь?

Ново окинула его взглядом с головы до пят.

— Не знаю, с другой стороны, ты недостаточно интересен для меня, чтобы это выяснять.

Акс присвистнул на выдохе.

— Ауч.

Пэйтон проигнорировал парня, в его взгляде вспыхнул холодный огонек.

— Вызов принят. Когда?

Ново покачала головой.

— Это не вызов.

— А я думаю, как раз он. И хотя ты очень низкого мнения обо мне, я буду выше этого и не стану говорить, что ты лжешь. Как солгала, когда совсем недавно сказала мне, что не хочешь, чтобы я трахнул тебя. — Он накрыл рукой рот. — Ой. Упс. Что я только что ляпнул?

— Может, перестанете трепаться и уже снимете комнату, — протянул Акс. — Без обид, но меня тошнит от ромкомов.

— Это не романтическая комедия, — выдавила Ново. — А детективная история с очевидным финалом.

— Вынужден согласиться с ней. — Подавшись вперед, Пэйтон пробежал пальцами по ключице Ново. — Хороший оргазм называют маленькой смертью. Я более чем готов умереть за тебя. Чуть-чуть.

Прежде чем она смогла дать ему по руке… или нанести телесный ущерб… Пэйтон с улыбкой отошел.

— Где здесь алкоголь? — бросил он через плечо. — Мне срочно нужно выпить, если я хочу пережить этот день под гнетом твоего отрицания очевидного.

Ново скрестила руки на груди.

— Какой же он мудак.

— Всем нужно хобби. — Акс пожал плечами. — А он, очевидно, обожает бесить тебя.

— Если скажешь, чтобы я перестала поощрять его, получишь по жопе.

Акс вскинул руки.

— Не, не о том. К тому же, одно твое присутствие — само по себе поощрение. Что тебе остается, выпрыгнуть из собственной шкуры?

— Да, точно. Он же хочет именно Пэрадайз, и не надо видеть в моих словах нытье. Пусть девочка сохранит за собой эту высокопоставленную роль. И, аналогично, если он хочет продолжить и биться рогом об эту стену до потери пульса, то, что ж, флаг ему в руки.

Акс смотрел на нее долгое время. Потом протянул руку.

— Сотку на то, что он хочет именно тебя.

— Я не спорю.

— Трусиха.

Она вскинула руку и с силой обхватила его ладонь.

— Пошел ты. И да, спорим.

— Ты не сможешь повлиять на него.

— Это стандартный порядок действий между нами. Я не собираюсь что-то менять.

— Я о другом. — Акс покачал головой. — Это не в твоей власти. И не в его.

— А ты, типа, эксперт.

— Эксперт. — Мужчина пожал мощными плечами. — Сам прошел через это. Поэтому и знаю, чем в итоге все кончится.

Боец ушел с таким спокойствием, будто мог предвидеть будущее, и Ново пожелала ему наслаждаться чувством собственного превосходства… пока есть такая возможность.

Она же с удовольствием потратит его баксы.

Это она знала наверняка.

Глава 3

Стоя перед длинным окном, обрамленным зелеными бархатными шторами с золотыми кисточками и вышивкой, Сэкстон вглядывался в бурю, морально готовясь к ледяному душу. В одной руке он держал портфель, в другой — шарф от «Гуччи»… и его сопровождала острая неприязнь к холоду вокруг.