Выбрать главу

— И всё же проклятие не смогло прикончить Железных Кулаков, — сказал Унгримссон молодому убийце, указывая на лавовую форму своего тела. — Но мы по-прежнему огненные убийцы, пусть мы подняли топор против своих союзников и собственного рода и изгнаны из горы нашего рождения. И мы по-прежнему связаны клятвой Бринссона искать Гримнира в пра-золоте, где бы оно не упало.

— И вот так мы заслужили имя Жарртаги за убийство и предательство?

— Да, — с кислым видом ответил Унгримссон.

— Ты рассказываешь историю так, будто помнишь её, владыка ложи.

— Да, потому что сменили имя не только Железные Кулаки, — по щеке Унгримссона потекло пламя. — Это я был тем, кто взял платёж. Из поколения в поколение Кхорн оставлял меня в живых, чтобы я познал цену своего предательства.

Широко раскрыв глаза, Альви сглотнул в шоке от подобного откровения. Теперь огненный убийца понял истинное значение имени Унгримссон — наследник нарушенной клятвы.

— А теперь возвращайся к своим братьям по клинку, — сказал Унгримссон.

Орда Связанных кровью находилась уже всего лишь в сотне шагов, земля дрожала от их шагов, их крики и звон сталкивающегося оружия можно было услышать даже у ворот Востарги Монт.

В пятидесяти шагах армия смертных последователей Кхорна замедлилась, а после и вовсе остановилась. Из рядов вышел воин, превосходивший ростом любого другого. Он был облачён в чёрно-красные доспехи, штандарт из костей был привязан к его спине, и топор был в каждой его руке.

Человек приблизился к Унгримссону, но не последовало ни вызова, ни атаки. Вместо этого чемпион Кхорна воткнул свои топоры на землю в нескольких шагах от Унгримссона и вытащил небольшой мешочек. Он вывернул его на ладонь, и кусочки металла сверкнули багровым жаром. Унгримссон почувствовал, как руны в его плоти дёрнулись, узнавая порченое пра-золото, то же, что прокляло Жарртаги.

— Кровь есть кровь, и Кхорна не заботит, кто её проливает, — произнёс чемпион, кладя пра-золото обратно в мешочек, прежде чем бросить его к ногам Унгримссона.

— А золото есть золото, — ответил Унгримссон.