Выбрать главу

«Я на своей должности уже три года, полковник», - голос Дэвина стал раздражительным. – «Не вам рассказывать мне о пиратах».

«Если так, почему мне нужно напоминать вам, что атака на корабль орков – это и наше дело».

Низенький рядовой в униформе, рассчитанной на кого-то на голову выше, тихо постучал в дверь и заглянул в кабинет. «Ээ, сэр, пришло несколько человек, и они хотят видеть вас и полковника Лорену, сэр, если все в порядке, сэр».

«Кто?» - спросил Дэвин.

«Ээ, капитан Авинал, сэр, и солдат, которого я не знаю, сэр».

«Это, скорее всего Стров», - сказала Лорена. «Тот, кому я приказала привести сюда капитана».

Дэвин уставился на Лорену, в его глазах читалась злоба. «Зачем вы так обращаетесь с человеком – смущаете его, приводя сюда как обычного заключенного?»

Лорена начала мысленно составлять письмо Леди Праудмур и генералу Норрису, рекомендуя перевести Дэвина на обслуживание кухни. «Во-первых, майор, думаю, вы предпочтете, чтобы я разговаривала с вашим капитаном в вашем присутствии. Во-вторых, разве у вас обычно приводят заключенных не на гауптвахту, а в этот кабинет управления?»

Дэвин предпочел не отвечать на вопрос, и лишь пуще впился в нее взглядом.

Поэтому Лорена повернулась к молодому солдату: «Пожалуйста, скажите им обоим зайти, рядовой».

Рядовой посмотрел сперва на Дэвина. Майор кивнул, и только тогда рядовой вышел.

В маленький кабинет вошли двое. Стров был самым обычным, ничем не выделяющимся человеком из известных Лорене: среднего роста, веса и телосложения, шатен, с карими глазами и небольшими усиками. Он выглядел как любой другой взрослый человек-мужчина в мире, это было одной из основных причин, почему он был таким отменным наблюдателем. Он был настолько неброским, что никто никогда не вспомнит, был ли он здесь.

За Стровом следовал человек со взглядом моряка, опытного и пережившего многое, с неуклюжей походкой, как будто под ним постоянно качалась палуба, и покрытым морщинами лицом, красным из-за долгого пребывания под солнцем.

«Капитан Авинал», - сказал Дэвин, садясь на стул, - «это полковник Лорена. Леди Праудмур прислала ее из Терамора разузнать, почему пиратский корабль атаковал судно орков».

Авинал нахмурился. «Думаю, полковник, это и так понятно».

Уделив момент, и показав Дэвину взглядом все, что о нем думает, Лорена затем посмотрела на Авинала. «Майор не совсем точно изложил причину моего присутствия. Я знаю, почему пиратский корабль атаковал орков – что я не знаю, так это почему вы не помогли им».

Кивнув на Строва, Авинал спросил: «Из-за этого он и его люди потревожили мою команду?»

«Рядовой Стров и его товарищи выполняют приказ леди, капитан, как и я».

«Мне нужно выходить на патрулирование, госпожа. Мы можем отложить наш разговор?»

«Нет, капитан».

Авинал посмотрел на Дэвина. Дэвин пожал плечами, как бы говоря, что он здесь ничем помочь не в силах. Капитан недобро взглянул на Лорену: «Прекрасно. Когда предположительно произошла атака?»

«Пять дней назад. Согласно словам майора Дэвина, в то утро вы затерялись в тумане».

«Да, затерялись».

«Видели ли вы другие корабли в то утро?»

«Возможно – некоторые очертания могли оказаться судами, но я в этом не уверен. Но в одном месте мы точно были рядом с другим судном, я знаю это – звучал их рог».

Лорена кивнула. Это совпадало с тем, что орки рассказали Леди Праудмур.

«Но четко мы ничего не видели. Тогда даже собственный нос невозможно было разглядеть. За пятьдесят лет плаваний, полковник, я никогда не видел такого тумана. Сам Саргерас мог бы прогуляться по палубе, и его бы никто не заметил. По правде говоря, мне пришлось сделать все возможное, чтобы сдержать своих людей от бунта. Кучка зеленокожих – последнее, о чем любой из нас стал бы тогда переживать».

Несколько секунд Лорена пристально смотрела на капитана, а затем сказала: «Очень хорошо, капитан, спасибо. Вы можете быть свободны».

Пробормотав: «Благословенно напрасно потраченное время», - себе под нос, Авинал удалился.

Когда капитан вышел, Стров сказал: «Большинство из команды говорит то же самое, госпожа».

«Конечно говорит», - сказал Дэвин. – «Потому что это правда. И это стало бы ясно любому, кто поразмыслил бы пару секунд».

Повернувшись к майору, Лорена спросила: «Расскажите мне, майор, почему вы не упомянули, что капитан Авинал был около другого судна – что слышал их рог».

«Я подумал, это несущественно».

Лорена изменила свое мысленное письмо так, что Дэвина следовало направить нести службу в выгребных ямах. «Это не ваша работа определять, что важно, а что нет, майор. Ваша работа – ваш долг – выполнять приказы ваших начальников».

Дэвин сделал глубокий вздох. «Слушайте, полковник – вас послали сюда выяснить, сделал ли капитан Авинал что-либо неправильно. Ничего такого он не делал. И какое тогда имеет значение, что у кучки зеленокожих забрали их груз?»

«Действительно, не делал – те сразились с пиратами сами».

Дэвин снова встал, глядя на Лорену, как на сумасшедшую. «Тогда – при всем уважении, госпожа – в чем смысл этого расследования? Не похоже, что тем зеленокожим нужна была наша помощь – так почему с нами обходятся, как с преступниками? Как я сказал, мы не сделали ничего плохого».

Лорена покачала головой, совершенно не согласная с этим утверждением.

Глава 5

Байрок никогда не предполагал, что самым счастливым временем в его жизни станет то, когда он будет выходить порыбачить.

Такая жизнь не свойственна оркам. Рыбачить – значит, жить без битв, без славы, без проверки собственной отваги перед лицом не уступающего тебе противника. Ни оружия в руках, ни пролитой крови.

Важно было даже не то, что он делал, а почему он это делал: Байрок ходил порыбачить, потому что был свободен.

Молодым, он слышал лживые обещания Гул’дана и его Теневого Совета о новом мире, где небо голубое, а местные жители – легкая для завоевания добыча благодаря превосходящей мощи орков. Байрок, вместе с другими орками своего клана, следовал указаниям Гул’дана, не подозревая, что тот вместе со своими приспешниками делают все по указке Саргераса и его мерзких демонов, не представляя, что ценой за новый мир будут их собственные души. Прошло десятилетие, и орки были повержены. Сначала они были порабощены демонами, считая тех своими благодетелями, а затем людьми, доказавшими, что сражаются они лучше, чем демоны могли себе вообразить.

Демоническая магия притупила воспоминания Байрока о жизни на родной земле. В рабстве у людей у него не было желания что-либо запоминать, лишь работа, каторжная и грязная, которая уничтожила ту маленькую частицу его души, до которой не дотянулись демоны, иногда воскресала в памяти.

Затем пришел Тралл.

Это все изменило. Сын великого Дуротана – чья смерть во многом положила конец бывшему образу жизни орков – Тралл убежал от своих надсмотрщиков и использовал военную тактику людей против них же. Он напомнил оркам об их давно забытом прошлом.

В тот день, когда Тралл и его растущая армия освободили Байрока, он поклялся, что будет служить молодому орку до самой смерти.

Но смерть никак не приходила, несмотря на все усилия солдат людей и орд демонов. Один из младших демонов Пылающего Легиона все-таки забрал у Байрока правый глаз. В обмен на глаз Байрок снял у демона всю голову.

Когда сражения закончились, и орки поселились в Даротаре, Байрок попросил разрешения оставить свой воинский пост. Он пообещал: как только прозвучит зов к битве, он будет первым, кто снова наденет доспех воина, пусть даже у него и нет глаза. Но сейчас он хотел пользоваться свободой, за которую так тяжело сражался.