— Мы не просили об особом отношении, ‑ сказала ей Трис, умоляя про себя женщину хорошенько подумать о ситуации Трис. Джумшида относилась к ней дружелюбно с момента их с Нико приезда. Трис хотела это дружелюбие вернуть. ‑ Мы не просили Совет Адептов давать нам медальоны, ‑ она запихнула свой обратно под платье, и соскочила со стола. Когда она села в кресло, Чайм свернулась у неё на коленях.
Нико сказал Джумшиде:
— Совет Адептов посчитал, что Трис, Браяр, Сэндри и Даджа должны поклясться следовать кодексу поведения, правилам сообщества магов — на случай, если они почувствуют искушение использовать свою силу неблагоразумно. С точки зрения совета, было два варианта: либо дать всем четырём медальоны и сопутствующую им ответственность, либо связать их магию до тех пор, пока совет не посчитает их достаточно взрослыми, чтобы знать, чем именно они владеют. ‑ Нико улыбнулся: ‑ К счастью, более рассудительные умы восторжествовали. Медальоны были выданы.
Мысль о том, что кто угодно можно попытаться ограничить её способность прикасаться к магии, заставила Трис встрепенуться, сверкая серыми глазами.
— Они могли попытаться связать мою силу, ‑ рявкнула Трис. Она впервые слышала об этой дискуссии.
— Сказано в духе Сэндри, ‑ мягко поддел её Нико.
Трис опустила взгляд. Её названная сестра была дворянкой, не помнившей о своём положении — пока кто-то не ставил её власть под вопрос.
— А чего ты ожидал, после четырёх лет, прожитых с ней под одной крышей? ‑ проворчала она. Трис погладила Чайм. ‑ Но от своих слов я не отказываюсь, ‑ упрямо добавила она.
— Трудность самого акта связывания тебя была принята во внимание, ‑ признал Нико, разглаживая усы. ‑ Мы попали бы в очень неудобное положение, если бы попытались — и потерпели неудачу. Хотя, конечно, вы четверо слишком хорошо воспитаны, чтобы противиться, ‑ добавил он, глядя на Трис и подняв брови.
Она дерзко поймала его взгляд, и увидела в его тёмно-карих глазах бездну всего: время, проведённое ими в пути, многие вечера, проведённые за обсуждением книг, их забота друг о друге. Он был первым встреченным ею человеком, который её понял.
Она грустно улыбнулась:
— Ну, может и нет, ‑ сказала она. ‑ Хотя я не могу поручиться за воспитанность Браяра.
Кислун, погружённый в депрессию, мрачно произнёс:
— Великолепно. Она — чудачка, и я — чудак. Вместе мы будем весьма счастливы.
Трис нахмурилась.
— Привыкай к чудачеству, мой козлик, ‑ уведомила она его. ‑ Тебе больше некуда деваться, и молния вообще-то не самая послушная сила природы.
Кислун зыркнул на неё, от ярости на его щеках проступили красные пятна:
— Я этого не просил! Никогда! Я бы отказался от этого, если бы мог!
— Ну так вот, ты не можешь, ‑ парировала Трис. ‑ Никто не может. Даже те, кто хочет обладать магией, в конце концов тоже иногда её ненавидят. Тебе придётся приспособить свою жизнь к ней, а не наоборот. Не ты один в таком положении, кончай ныть.
— Недоброжелательно прозвучало, ‑ с лёгкой укоризной сказал Нико.
Трис задрала нос:
— Я вообще недоброжелательная. Все так говорят.
— Иными словами, ты не хочешь, чтобы люди думали, будто ты добрая. Ты полагаешь, что они сочтут это слабостью, ‑ парировал Нико.
— Поставь себя на место этого молодого человека, ‑ добавила Джумшида.
— Я не хочу никого на моём месте, ‑ медленным голосом пробормотал Кислун. ‑ Я сам не хочу быть на моём месте.
— Умолкни, ‑ сказала ему Джумшида. И, обращаясь к Трис: ‑ Вот человек, на которого свалили эти новости в возрасте, когда другие маги уже заканчивают обучение. Он…
— Я собирался стать главой гильдии, ‑ перебил Кис, медленные слова срывались с его губ подобно камням. ‑ Хоть магии у меня не было, но разговоры шли о том, чтобы назначить меня Стеклодувом Имперского Двора. Для имперских изделий всегда можно найти мага, чтобы выгравировать знаки или благословить песок. Я почти накопил денег на дом. У меня была договорённость о свадьбе с прелестной девушкой, которая мне нравится, и с которой не скучно. И надо же мне было пойти прогуляться вдоль Сиф. Для вдохновения, ‑ он издал резкий звук, который можно было счесть смехом. ‑ Да, уж вдохновения я получил выше крыши.
Трис подпёрла подбородок руками, и зыркнула на Киса. В последнее время она пришла к мысли, что её главным недостатком было воображение. Слушая его, представляя себя на его месте, она могла понять, почему, возможно, было бы легче, если бы молния его убила. Вместо этого он был заново рождён, вынужден вновь вырасти за недели, а не за годы, со всеми мыслями взрослого человека в голове. Он уже упоминал о долгой борьбе за власть над своим телом и языком. Хватило бы ей терпения и упорства пройти через эти долгие, унылые месяцы, без уверенности в успехе?