Она прижалась к нему, ее груди раздвинулись, когда они прижались к его груди. Он дико поцеловал ее, затем отстранился и перевернул ее.
Он схватил ее за одну сокрушительную секунду, и комната начала кружиться вокруг них. Его губы заглушили ее крики, когда он прижался к ней.
Его тело идеально подходило к ее телу, когда его руки касались ее груди. Каждый раз, когда он врезался в нее, тело Карлотты двигалось на дюйм или два по гладкой поверхности простыни.
Она вдруг закричала. - «Сделай это… сделай это!»
Он делал все это, пока она не выгнулась к нему, подгоняя его каждым жестом и звуком.
Медленно и вместе, в совпадающем ритме они двигались, чувствуя прилив нарастающей страсти в другом, пока их тела не превратились в водовороты неистового движения.
Внезапно, впившись ногтями в его напряженную спину, она выгнулась и корчилась, как будто все ее тело превратилось в тугую веревку, готовую порваться.
А потом это произошло, и Картер с ней.
Оба их тела успокоились, судороги уменьшались, пока Картер не перекатился к ней. Она прижалась к нему. плотно прилегая к нему.
"В какое время вы уезжаете?" - спросила она, в ее голосе улетучилось все желание.
«Около девяти».
"Это будет безостановочно оттуда, не так ли?"
«Да», - сказал он и кивнул.
«Удачи», - прошептала она.
Она расслабилась рядом с ним, и как раз перед тем, как заснуть, он почувствовал, как она потянула его руку вверх, чтобы скрыть надутую твердость ее груди.
* * *
«Джазмен» был заполнен хиппи в возрасте от подросткового до сорока лет. В воздухе витал резкий едкий запах. и столы были заполнены винными бутылками.
Было очевидно, почему было выбрано маленькое кафе; Картер выделялся, как больной палец. Он догадался, что кто бы ни контактировал
она тоже будет «отличаться» от толпы.
Прямо за дверью за маленьким столиком сидело нечто, напоминающее Вампира, с открытой коробкой для сигар перед ней.
Картер бросил в коробку несколько купюр, прошел в клуб и нашел то, что выглядело последним пустым столом.
На сцене сидела горилла с лицом херувима, болтая банджо в лапах. На нем были засаленные мотоциклетные ботинки, выцветшие синие джинсы с заплатками и мятая синяя рабочая рубашка.
Скорбные и неразборчивые звуки исходили между его губ, когда он вяло бренчал на банджо.
Худощавая блондинка подошла к Картеру. Ноги у нее были босые, а волосы до плеч спадали в пучок. На вид ей было лет шестнадцать.
Вино?"
«Скотч», - ответил Картер.
"У нас есть только вино.
«Я выпью вина… два стакана».
Она исчезла, слегка покачиваясь, и вернулась меньше чем через минуту. Она шлепнула бутылку на стол и перенесла вес на одно бедро.
"Ты тоже хочешь гашиш?"
Нос Картера сморщился. Теперь он узнал запах, который ударил его ноздри, когда он вошел в клуб. В Амстердаме гашиш был распространен и легален.
"Нет."
«Пять флоринов», - сказала она, протягивая руку.
Он дал ей купюру в пять флоринов и несколько монет. Она пошла прочь, и Картер налил стакан вина. Это было ужасно, но, по крайней мере, он не скривился.
Картеру не пришлось долго ждать. Скорбная певица как раз уходила на перерыв, когда она вошла в дверь. Она прошлась по комнате глазами, и его заметили.
Она была невысокого роста и компактна под большим пончо и парой облегающих джинсов. Ее лицо было совершенно белым, без макияжа, а глаза почти скрыты темной челкой.
Картер подумал, что она бы выглядела неплохо, если бы не ее руки. Они всегда рассказывают историю, и эти исколотые руки говорили, что коротышка в пончо больше никогда не увидит сорока.
"Могу ли я присоединиться к тебе?"
"Пожалуйста, сделай это."
Она сидела, пока он наливал вино во второй бокал.
"Вы турист в Амстердаме?"
Картер покачал головой. «У меня есть дела с мистером Окхерстом».
"А как тебя зовут?"
«Жасмин».
Легкое напряжение покинуло руку и руку, держащую стакан. Она поставила его на стол и наклонилась вперед.
"И…?"
«И уровень децибел болтовни в этом месте оглушительный. Мы можем пойти куда-нибудь еще?»
"Один момент."
И мужчин она ушла, в темноту за задней дверью кафе.
Картер догадался, что где-то в прошлом там был телефон. Он закурил сигарету и стал ждать.
Она вернулась менее чем через две минуты. «Мистер Окхерст рядом».
Картер взял ее за локоть, чтобы провести через толпу. Он почти пропустил это - быстрый, но ловкий обмен мнениями между женщиной и двумя шумными мужчинами в баре. Когда они, взявшись за руки, вышли на улицу, Картер увидел, как двое мужчин отделились от остальной толпы.
Они молчали два квартала, прежде чем Картер заговорил краешком рта. «За нами следят».