Выбрать главу

"Наличные, месье?" Лицо мужчины было болезненным.

«Наличные, всевозможные купюры».

«Это будет большая сумма… большая часть, мсье…»

«У меня есть портфель».

Когда он наполнился, Картер попросил, чтобы его направили к заднему выходу из банка. «Я уверен, что ты понимаешь».

"Oui, monsieur".

Картер вышел из банка и прошел несколько кварталов до станции метро Etoile. Он сел на линию номер 2 и вышел на Пигаль. Обнаружив улицу Жермен, он обошел ее и обошел участок в шесть кварталов, войдя с другого конца.

Из-за своего темпа - быстрого, медленного, быстрого, медленного, с большим количеством покупок в витринах и пауз - он был уверен, что, если он взял хвост, он также потерял его.

Переулок был именно таким, достаточно широким, чтобы пройти два человека, и темным, как ночь, посреди дня.

Пара убогих сутенеров, ловко работающих с кусачками для ногтей, окинула его взглядом, когда он вошел в яркий магазин.

Клерк, похожий на аспиранта Сорбонны. поднял глаза, кивнул и вернулся к своему учебнику.

Картер около пяти минут внимательно рассматривал обнаженных женщин, обнаженных мужчин, обнаженных мужчин и женщин и несколько обложек журналов, а затем направился к задней занавеске.

"Месье?"

«Мадам Золя».

"Oui, monsieur."

Картер заметил, что рука мужчины нажала на кнопку под стойкой, затем прошла через занавеску.

Лестница освещалась серией ярко-красных лампочек.

Он подумал, что французы прекрасны. Они верят в традиции.

Стальная дверь открылась, когда его нога коснулась верхней ступеньки.

"Месье?"

"Мадам Золя?"

"Oui."

«Я ДюБен».

"Иди сюда."

Она была очень широкой, и за ней легко было следить. Они двинулись по коридору с открытыми и закрытыми дверями. Картер мог слышать мяуканье, воркование и периодические стоны страсти или отчаяния из-за закрытых дверей.

«Месье Джейсон прямо здесь, в номере S&M». Она открыла дверь и отступила в сторону. "Иди прямо внутрь!"

Картер сделал это, и дверь за ним закрылась.

На стенах было много цепей и кожи, яркие красные ковровые дорожки и портьеры, а также огромная круглая кровать с черным кожаным покрывалом.

В центре кровати сидел Джейсон Генри с бутылкой вина и тарелкой сыра.

«Что ж, - сказал Картер, оглядываясь, - это удручает».

«Рад, что тебе понравилось», - сказал Генри, скатываясь с кровати и усаживаясь на половину того, что было похоже на железную деву. "Итак, что у нас есть?"

Картер передал план полета. Генри сгладил это и создал навигационный компьютер и свои собственные карты Европы.

Картер сел на другую половину орудия пыток и закурил.

Через полчаса он спросил: «Ну?»

"Жестко".

Картер продолжал курить и вылил несколько глотков из винной бутылки. Двадцать минут спустя Генри встал и зашагал, протирая глаза.

«Это займет некоторое время. В конце зала непрерывное секс-шоу…»

"Я подожду здесь."

Прошел еще час, прежде чем Генри перевернул карты и тщательно составленный план полета Амани и раскрыл свои выводы.

«Хорошо», - сказал он, быстро смочив горло из бутылки с вином. «У нас есть пять вариантов полета, в зависимости от времени полета и топлива, а также от его обозначений высоты. Я предполагаю, что Италия уходит. Вам обоим там слишком жарко».

«Хорошее предположение», - сказал Картер.

"Германия вышла; в плане полета не указана высота.

И Англии нет, даже если он пытался обмануть нас, прося больше бензина, чем ему нужно ».

"Так что остается ...?"

«Через Швейцарские и Австрийские Альпы сюда, недалеко от Вены… или через Пиренеи сюда, на юг Испании».

Картер вспомнил телеграмму до Кордовы. «Попробуйте Кордову».

Генри быстро сообразил, поднял глаза и кивнул. «Это подошло бы. Кроме того, мы пересекаем только одну границу… гораздо менее рискованно».

Картер задумался над диаграммами, затем покачал головой. «Если это Кордова, я думаю, это плацдарм. Многие высокопоставленные террористы, прибывающие в Испанию, будут замечены».

«Тогда я предполагаю, что он устанавливает себе дополнительный транспорт, чтобы добраться сюда».

Картер увидел, как острие карандаша Генри упало на северную оконечность Алжира, и кивнул. "Это было бы чертовски хорошо".

«И если это так, Амани уже заранее пригласил нас на вечеринку в Испанию».

"Казалось бы, так". Картер встал и потянулся.

"Так что же нам делать?"

«Поехали», - сказал Картер. «Это все, что мы можем сделать».

Он поднес портфель к кровати и открыл его.

«Вот ваша зарплата… плюс».

«Красиво», - вздохнул Генри. "Очень хорошенькая сумма."

"Насколько сильно вы можете доверять нанятому вами персоналу?"

«Драгоценностями короны, пока им платят».