— Это как — заключение из собственного горького опыта? полюбопытствовала Лера.
— Не только. К этому печальному выводу приводят и лучшие образцы мировой литературы.
— А что говорится в «лучших образцах» относительно пьянства?
— А причем здесь пьянство? — удивился Адалат, — Кто говорит о пьянстве? Разве же глоток хорошего коньяку или бокал шампанского уже приравниваются к запою?
— Тебе теперь остается только добавить, что это врач рекомендовал для поправки пить коньяк…
— А что? Это мысль. Думаю, если ей заплатить как следует, то и может и порекомендовать… — засмеялся молодой человек. — Кстати, неплохо бы ещё пополнить мой бар хорошим шампанским. Боюсь, у меня не осталось в нем ничего приличного. Только самое ординарное.
— Послушай, дорогой, а «дэвушку» тебе не завезти?
— Вай-вай-вай! Нехорошо говоришь! Зачем девушк? Какой девушк? Как можно после больницы? Разве ж с больным чэлвэком так шутить можно? О чем говоришь? Зачем душа рвешь? Зачем сердце вынимаешь? Да мне не дэвушк, мне, — слушай, дорогой — мне гарэм нужен. — и Адалат негромко рассмеялся и добавил после немного затянувшейся паузы, — Прости, Том, но тут ты сама меня справоцировала.
— Ладно, герой. Пополню я твой бар. — пообещала Лера.
— Шампанское бери по своему вкусу. — поспешил дополнить пожелания Адалат.
— Хорошо. Возьму по своему. Ну и завтра утром пробьюсь к тебе за ключами. — она немного помолчала, — А теперь позволь пожелать тебе спокойной ночи. Готовься к встрече со свободой, мечтатель.
— Ну и тебе, пусть тебе приснятся приятные сны… с моим участием… До завтра.
Чтобы успеть утром в больницу, на следующий день Валерии пришлось вставать в шесть. Обычно она выходила из дому в беспятнадцати восемь. Каждый день в это время в течение пятнадцати минут у соседнего почтового отделения её ожидало такси, которое довозило её почти до территории ярмарки. Водитель такси был у неё на окладе. Он получал свои деньги вне зависимости от того, сколько раз в месяц и куда именно ему приходилось отвозить молодую женщину. Если же до восьми Лера не садилась к нему в машину, то это означало, что в его услугах не нуждаются до следующего утра, и он уезжал. Каким образом молодая женщина добирается с работы домой, он не знал, да это его особенно и не интересовало. Накануне вечером Валерия созвонилась с Альбертом и, объяснив ситуацию, попросила, чтобы её подстраховали до возвращения от Адалата. Тот обещал. Однако Лере почему-то показалось, что Альберт несколько недоволен её намерением задержаться. Этот педантизм, это стремление к регламентации, к установлению чрезмерно жесткого распорядка работы начинало действовать на нервы не только Лере. За непродолжительное время отсутствия Адалата отношения в небольшом коллективе странным образом стали ухудшаться. Куда-то, уступая место взаимному недовольству, подевались прежняя благожелательность и желание помочь друг другу. Вот и теперь молодой женщине показалось — всегда сухой и выдеражанный Альберт с трудом сдерживается, чтобы не напомнить ей о том, что в случае её опоздания кто-то в течение некоторого времени будет вынужден взять на себя её функции. Однако никаких упреков не последовало. Более того, Альберт попросил передать Алику приветы и сообщить, что в день выписки он, как и договаривались, заедет за ним в оговоренное время в больницу. Начать закупки Валерия решила на Центральном рынке. Выйдя из дома, она вскоре «поймала» молодого парня на «Жигулях» и быстро сторговалась с ним. За соответствующую мзду тот пообещал быть не только водителем, но и носильщиком. Так что на рынок молодая женщина пришла не одна, а с готовым на услуги помощником. Купив телятины, свиных отбивных, зелени свежей и маринованной, овощей и фруктов, она остановилась у прилавка с красивыми, оплетенными чем-то вроде лыка дынями. Немного подумала и попросила взвесить одну. «В конце концов, можно будет все отнести в машину, а потом снова продолжить покупки.» — решила Лера, отсчитывая деньги. И как раз в этом момент её слух выхватил из негромкого сумбурного переплетения многочисленных голосов что-то знакомое. Валерия непроизвольно прислушалась.
— …да наверняка он ещё проваляется несколько дней дома. А за это время, Федор Степанович, можно многое успеть. — буквально за её спиной кого-то уверял знакомый голос. Осторожно обернувшись, Лера увидела двух неспешно удаляющихся вдоль ряда мужчин. Олядываясь, она уже знала, кого увидит. И верно: спина одного из уходящих была ей очень хорошо знакома. Не приходилось сомневаться, что волею случая она чуть было тут, на рынке, не столкнулась с Альбертом. Очевидно, у него здесь тоже были какие-то свои дела. Но вот что интересно — всегда сухой и чуть ли не высокомерный Альберт сейчас как-то почти униженно семенил рядом с высоким мужчиной в длинном черном пальто, продолжая старательно убеждать его в чем-то. Странная фраза и необычное поведение помощника Адалата буквально поразили Леру. Быстро выудив из кошелька полсотни долларов и сунув их в руку владельца «Жигулей», стоящего поблизости с сумками в руках, она бросила полуприказным тоном: