Выбрать главу

Мужчина, похоже, получил серьёзные внутренние повреждения. Он открыл рот, закашлялся, и на губах у него снова появилась кровь. Вдобавок ко всему, он прикусил язык и выбил несколько зубов, которые, не переставая хрипеть и кашлять, сплюнул вместе с кровью на голубую форменную рубашку.

– Мы не нападали… Ловим опасных преступников… в распоряжении… ОМОНа, – шепеляво выдавил лётчик. – Приказали вылететь на ликвидацию бандитов… Вы похожи…

– Кто вас послал конкретно? – настаивал Терп.

– Командир отряда Нигматуллин вызвал… приказал: в распоряжение ОМОНа. Лейтенант… – Лётчик еле заметно мотнул головой назад, – ему подчинялся…

– Откуда узнали, что мы здесь?

– Передали, что видели… Что вы будете в Свердловск пробираться… или в Челябинск. Приказано вылететь сюда… Уничтожить тех, кто у холма, в районе птицефабрики…

– Какой ещё птицефабрики? – не поняла Монра.

– Здесь недалеко, кстати, была когда-то птицефабрика, – вспомнил Лис.

– При чём тут птицефабрика? – Терп слегка потряс мужчину за плечо.

Пилот слабо мотнул головой:

– Там были преступники… трое…

– Ты считаешь, что мы – бандиты? – заключил Терп.

– Не знаю… – прохрипел пилот. – Офицер крикнул… что видит преступников.

– Но мы-то ни на какой птицефабрике не были!

Мужчина поднял веки, и его затуманенный от боли взгляд мазнул по лицам Терпа, Лиса и Монры:

– Ребята, не убивайте… дети у меня. Я же вам всё сказал… чего знаю…

Он захрипел, вдруг обмяк и затих.

– Кажется, готов, – с сожалением сказал Творец.

– А второй как раз приходит в себя, – сообщила Монра, следившая за лейтенантом.

Офицер застонал и попытался приподняться, с удивлением разглядывая людей.

– У нас мало времени, – напомнил, словно извиняясь, Терп и сделал пока плохо соображавшему после удара человеку укол стимулятора вместе с «ПП».

– Быстро, рассказывай, кто отдал приказ преследовать нас? – поинтересовался он.

Молодой офицер удивлённо смотрел на троицу.

– Непосредственно мой командир, майор Гончаров, начальник нашего отряда… А откуда с вами женщина?

– Почему тебя это так удивляет? – усмехнулся Лис. – Лучше скажи, как вы нашли нас так быстро?

Лейтенант скорчил гримасу непонимания:

– Да мы почти сразу на вас наткнулись. Нам приказали прочесать с воздуха данный участок, рассчитывали, что банда всё ещё здесь.

– Да какая банда?! – возмутился Лис, обращаясь, скорее, к Терпу.

– Им так всё могли представить, – Терп кивнул на офицера. – Ясно, что они простые исполнители.

Лис несколько секунд смотрел на него молча.

– Не сомневаюсь, что и этот майор тоже просто исполнитель, – заявил Терп, – но через него уже, возможно, удастся выйти на кого-то посерьёзнее.

– Я что-то плохо соображаю, – Лис помотал головой. – Если Некто, о ком говорил ты, может здесь распоряжаться специальными подразделениями милиции, то нам вообще ни хрена не светит! Но всё равно не понимаю, как они могли нас так быстро засечь?!

– Видимо, узнали про мою точку перехода в этом районе, установили датчики, а когда мы прошли моментально послали вертолёт…

– Вы бы хоть не разговаривали по-русски, – посоветовала Монра, показав пальцем на лейтенанта, слушавшего разговор Лиса и Терпа, вытаращив глаза.

– М-да, действительно, – согласился Терп, – но, в общем-то, он всё равно явно не понимает то, что слышит. Вам дали индикатор?

– Что? – не понял парень.

– Вам дали какое-то устройство, чтобы выслеживать нас?

Омоновец замотал головой, уставившись на Терпа:

– Какое может быть устройство, вы о чём?! Поступил приказ прочесать лес – мы и вылетели.

Терп задумчиво посмотрел на Лиса:

– Так, я сам не вполне понимаю, ну да ладно.

Он хотел продолжить расспросы дальше, но тут произошло нечто неожиданное. Так называемый «наркотик правды» Творцов нисколько не сковывал свободу действия человека, заставляя лишь давать точные ответы на поставленные конкретные вопросы. Поэтому сейчас офицер, окончательно придя в приличное физическое состояние, чему в немалой степени способствовал стимулятор, введённый Терпом, решил проявить активность.

Лис и его спутники не выставляли напоказ оружие, только Монра держала в руке маленький лучемёт, похожий на некую разновидность авторучки и вряд ли производивший на несведущего человека серьёзное впечатление. Исходя из этого, милиционер решил, что противники не вооружены, а если и вооружены, то не успеют быстро достать оружие. Увидев также, что в предполагаемой банде один член – женщина, и посему, по его мнению, не может представлять серьёзной опасности, лейтенант вскочил и ударом ноги отпихнул Терпа. Лис бросился на него, но омоновец, издав резкий крик, профессионально ударил ногой в голову с разворотом на месте. В последнее мгновение Лис, вспоминая уроки восточных единоборств, полученные когда-то в школе карате и позже на грани Азии, успел поставить блок, но, тем не менее, поскользнулся и от удара упал. Лейтенант, совершенно не обращая внимания на Монру, бросился к вертолёту, где оставались автоматы.