Выбрать главу

— Мисс Саммерс, как поживают ваши родители? , — спросил директор, начав перебирать какие-то бумаги на столе.

— Я сирота, сэр, — ответила я, спокойно наблюдая за фениксом, который после угощения протянул мне своё перо.

— С кем же вы в таком случае живёте? — спросил Снейп, внимательно наблюдая за мной.

— С дедушкой и бабушкой, — повертела я в руках огненное перо, которое все ещё продолжалось гореть внутренним светом. После чего присела на свободное кресло и протянула перо зельевару, — это вам.

— Мне? — удивился профессор, но перо всё-таки взял.

— Мне оно ни к чему, — посмотрела я на его, спокойным взглядом.

— Что вы ещё знаете о жар-птицах? — спросил директор, чему-то улыбнувшись взглянув на перо в руках Снейпа.

— Они красиво поют, — пожала я плечами, осмотрев ещё раз кабинет и заметила распределяющую шляпу, которая кажется спала.

— Вы знаете кем были ваши родители? — спросил Дамблдор, посмотрев на меня внимательным взглядом.

— Конечно, — ответила я ему, достав из кармана леденцы в обёртке и протянула зельевару, который был немного удивлённым, но одну конфету всё же взял. Выбрав ту, что больше была по вкусу, я убрала остальное в карман.

— И кем же они были? — спросил Снейп, взглянув на меня.

— Волшебниками, — закинула я в рот леденец, — а вы меня пригласили ради этих вопросов?

— Мисс Саммерс, вы не хотите мне ничего рассказать? — произнёс директор внимательно на меня посмотрев, сверкнув глазами.

— Конечно, — после чего достала свиток со всеми своими жалобами, которые я составила как раз на такой случай-это вам для ознакомления.

Похоже Дамблдор такого ответа на свой вопрос не ожидал. Он даже развернул мой свиток и пробежался удивленным взглядом по всему списку. После этого меня отпустили, хотя не уверена что директор стал читать все мои жалобы. Да и у меня вновь не было времени отвлекаться. Дед с бабушкой стали присылать тесты для обязательного заполнения.

========== Часть 10 ==========

Мои одноклассники решили устроить что-то подобие вечера совместной музыки, где я иногда играла на клавишах, но чаще всего на скрипке. Правда из-за этого мне вновь пришлось ввязаться в спор. Я должна была сыграть на скрипке во время всего матча по квиддичу своего факультета со Слизерином. Если мне удастся выиграть, то получу имеющиеся копии книг из родовых библиотек некоторых студентов из нашего факультета.

В случае же проигрыша нам всем курсом придётся выполнять поручения старшекурсников круглый год и забыть о музыкальных вечерах. Я бы в этот спор лично не стала бы ввязываться, но спор вышел из-за Стенли, который и расшумелся. Меня же как музыканта выбрали сами семикурсники, видимо, наделялись, что я не выдержу. Тем более, что всю предстоящую неделю обещали дожди. Ну и копии книг из родовых библиотек было чисто моим условием. При этом всё было с принесением клятв, так что не подкопаешься.

Из-за этого спора мне даже пришлось надеть классический костюм, в котором я как-то уже выступала перед прошлой школой. Можно было надеть и платье, но под дождём в нём будет не удобно. Хорошо хоть бабушка его упаковала в чемодан. Кроме самого костюма я накинула на себя лишь накидку с капюшоном от дождя. Перед выступлением я смазала струны специальным укрепляющим составом, которое пришлось заказать в аптеке, что бы струны не лопнули. Так же смазала саму скрипку водоотталкивающим составом, иначе дерево могло испортится.

На поле я вышла вместе с командой своего факультета. Если бы старшекурсники знали, что концерт времена года Вивальди длится около часа они бы не ввязались в этот спор. Ну, а начать я решила с осеней сонаты. Тем более что во дворе как раз была осень. Да и для разминки она неплохо подходила. В том, что музыку услышат во всём стадионе я даже не сомневалась. Об этом уже позаботились старшекурсники, чтобы я не жульничала.

После осенней сонаты, шла зима, затем весна и лето. Игра так и не заканчивались пришлось добавить Баха и Чайковского всё, что знала и переходить на импровизацию. К счастью игра длилась не больше двух часов, иначе бы я просто примерзла к тому месту, где стояла. Хотя под конец игры мне с трудом удалось разжать руки.

С окончанием игры ко мне подбежали уже мои однокурсники, которые помогли с футляром. Правда раньше них ко мне подошли игроки квиддича среди которых были те кто участвовали в споре. Лишь после того как они признали мою победу, я доиграла и закончила свой концерт.

К моей радости ни одного профессора по пути к своей комнате я не встретила. Правда, из-за дождя пришлось принять душ, переодеться, выпить горячего какао и сходить к мадам Помфри за зельем от простуды. Хорошо хоть заранее принимающих зелья было не мало, так что по школе с паром из ушей ходила не только я одна. Руки же пришлось самой обрабатывать мазью от мозолей, который заранее был заказан в аптеке. Вот только то, что именно я играла под дождём вскоре узнала вся школа. Лучше бы никогда и не знала. Постоянные шепоты и попытки пообщаться немного нервировали. Хотя к общению я никогда не стремилась.

========== Часть 11 ==========

Рождество я встретила с бабушкой и дедушкой. Мне пришлось написать экзамены в школе для проверки успеваемости. После этого мы все вместе снова сходили в Косой переулок. Дед пополнил мой сейф ещё двумя тысячами галеонов. Оказалось, что он их выручил за прошлый антиквариат. Да и у гоблинов деньги могут менять лишь студенты Хогвартса. Хорошо, хоть без ограничений. Так что, по мнению деда, нужно пользоваться моментом, пока есть возможность собрать для меня хоть какое-то магическое приданное. Хотя он и себя не обидел, кое-что явно припрятал в заначку.

После банка мы вновь заскочили к старьевщику, а затем ещё и новый комплект украшений из сапфиров в честь дня рождения мне купили. Правда, стоил он уже за пятьдесят галеонов, но выглядел уже более элегантно и чары на нём были по лучше. Хотя надевать его я не спешила, он считался как бы праздничным комплектом. Бабушка также мастеру оставила свои украшения на зачарование и нам обещали всё сделать ещё за пятьдесят галеонов в течении двух часов. В это время мы решили посидеть в кафе. Все клятвы дед стребовал, поэтому ни о чём волноваться не стоило. Да и перед кафе мы ещё в аптеку заскочить успели.

Вот только встретить у Фортескью профессора Снейпа я совершенно не ожидала. Тем более, что никого из других знакомых в переулке просто не встретила. Впрочем я его даже не сразу заметила, но зельевар сам решил к нам подсесть.

— Мисс Саммерс, позвольте к вам присоединиться, — произнес Снейп, подойдя к нашему столу.

— Конечно, сэр, — ничего не оставалось, кроме как согласится, — это мои предки, Альфред и Элеонора Саммерс, а это профессор Хогвартса, Северус Снейп.

— Очень приятно с вами познакомиться, молодой человек, — произнёс дед, протянув профессору свою руку, и тот без заминок его пожал.

— Из нашей Виктории иногда и лишнего слова не вытянешь, — тут же пожаловалась бабушка, взглянув на Снейпа оценивающим взглядом. — Вы там уж присмотрите за ней. Простите за вопрос, а сколько вам лет?

— Двадцать шесть, мэм, — ответил зельевар, слегка нахмурившись. Видимо, даже не понял в какую ловушку он попал.

— Профессор — декан Слизерина, — решила уточнить я, слегка улыбнувшись бабушке, — и самый молодой мастер в зельеварении.

— Четырнадцать лет не такая уж большая разница, — стала рассуждать бабушка, с интересом посмотрев на Снейпа, — наша Виктория умница, а когда подрастет станет ещё и красавицей.

— Через годиков пять можно и свадьбу вашу сыграть, — заметил уже дедушка, при этом было не понятно шутят они или нет.