Выбрать главу

— Лилиана също поиска да се справи с него, да прелее силата му в себе си — каза Улиция, — но беше ненаситна и свърши с онзи негов меч в сърцето. Трябва да сме по-умни от нея. Само тогава ще можем да вземем силата му, а Пазителят — душата му.

Армина избърса една сълза от бузата си.

— Но междувременно не може да няма начин да избегнем задължението да се връщаме обратно…

— И колко време предполагаш, че можем да стоим будни? — озъби й се Улиция. — Рано или късно ще заспим. И тогава какво? Джаганг вече ни показа, че притежава силата да се добере до нас, където и да сме.

Мериса се зае да закопчава копчетата на червената си рокля.

— Ще направим каквото трябва, засега, което не означава, че не можем да използваме главите си.

Улиция сви замислено вежди. Вдигна глава с дяволита усмивка.

— Император Джаганг може да си мисли, че ни е накарал да правим каквото той пожелае, но ние не сме вчерашни. Може би ако използваме главите си, ако се опрем на опита си, ще се окаже, че не е чак толкова лесно да ни хване човек натясно, колкото той си мисли.

Очите на Тови заискриха злобно.

— Да — изсъска тя. — Наистина не сме вчерашни и знаем как да повалим на земята дивите свине и да ги заколим, докато се скъсват от рев.

Ничи приглади гънките по полата на черната си рокля.

— Да изкормваш диви свине е добре, но император Джаганг е нашата беда, а не причината за нея. Освен това ми се струва глупаво да пилеем гнева си по Лилиана. Тя просто беше една алчна глупачка. Трябва да бъде накаран да страда онзи, който наистина причини бедите ни.

— Добре казано, Сестро — каза Улиция.

Мериса небрежно докосна ранената си гърда с ръка.

— Ще се окъпя в кръвта на този младеж. — Погледът й се разми и в него отново се появи прозорецът към черното й сърце. — А той ще гледа.

Улиция стисна ръцете си в юмрук и кимна в знак на съгласие.

— Той, Търсачът, ни докара всичко това. Кълна се, че ще плати с цената на дарбата, живота и душата си.

Втора глава

Ричард тъкмо вдигна към устата си лъжица топла зеленчукова супа, когато до ушите му достигна плътно, застрашително ръмжене. Извърна се към Грач и го погледна изпод вежди. Свъсените очи на змея, насочени към сумрака между колоните в основата на огромното стълбище, искряха със студен зелен блясък. Косматите му устни се бяха дръпнали встрани, под тях се разкриваха извити остри зъби. Ричард осъзна, че устата му е пълна със супа, и преглътна.

Гърленото ръмжене на Грач се усили, сякаш извираше някъде дълбоко от корема на звяра. Звукът беше като от отварянето на масивна стара порта, недокосвана от години.

Погледът на Ричард срещна огромните кафяви очи на госпожа Сандерхолт. Тя, главната готвачка в Двореца на Изповедниците, все още се плашеше от Грач и не вярваше искрено на думите на Ричард, че змеят е напълно безобиден. Зловещият рев затвърждаваше убеждението й.

Госпожа Сандерхолт донесе на Ричард комат прясно изпечен хляб и паница вкусна зеленчукова супа и възнамеряваше да седне до него на стълбите, за да си поговорят за Калан, но Грач я бе изпреварил. Въпреки хладните й чувства към змея тя все пак склони да остане при Ричард.

При споменаването на името на Калан Грач се оживи. Ричард бе подарил на косматия си приятел кичура от косата й и го бе увесил на врата му заедно с драконовия зъб. Освен това му беше обяснил, че двамата с Калан се обичат и че тя иска да се сприятели с Грач.

И така, любопитният змей се настани на стълбите, за да слуша и той разговора, но точно когато Ричард опитваше супата си, а госпожа Сандерхолт се канеше да каже нещо, настроението му рязко се промени. Изглеждаше силно напрегнат от нещо, което Ричард не можеше да забележи.

— Защо го прави? — прошепна госпожа Сандерхолт.

— Не знам точно — призна Ричард. Когато видя, че бръчките по челото й се задълбочават, се усмихна широко и сви небрежно рамене. — Може просто да е видял заек или нещо друго. Змейовете притежават необикновено зрение, виждат дори в тъмното, освен това са прекрасни ловци.

Напрежението в погледа й не намаля и Ричард продължи:

— Той не яде хора. Никога не би наранил човек — увери я. — Всичко е наред, госпожо Сандерхолт, наистина. — Вдигна поглед към зловещото, ръмжащо лице. — Грач — прошепна с крайчеца на устата си, — престани! Плашиш я.

— Ричард — каза госпожа Сандерхолт и се примъкна към него, — змейовете са ужасни зверове, на които не може да се има доверие. Не са домашни любимци.