Выбрать главу

С этими словами он толкнул дверь небольшого трейлера, стоявшего на самом краю лагеря, и мы оказались в узком помещении, предназначенном для походной жизни, с маленькой кухней, санузлом и лежаком. Потолок трейлера был низким, и доктору Сайто, обладателю высокого роста, пришлось здорово пригнуться, чтобы передвигаться в нём. Он аккуратно опустил меня на спальное место, потом развернулся и быстро направился к выходу, видимо посчитав свою миссию выполненной.

— Доктор Сайто! — окликнула я его, когда он уже стоял в дверях.

Бородатое лицо с всклокоченными волосами, которым однозначно требовался шампунь и расчёска, повернулось ко мне.

— Я… я… я хотела бы вас поблагодарить… — промямлила я, явно смущённая его пристальным, немигающим взглядом.

Мимолётная улыбка промелькнула на его лице, смягчив суровость черт.

— Не стоит благодарности, юная леди. Я сделал только то, что должен был… — ответил он своим низким бархатным голосом.

— И всё же… всё же… я вам очень благодарна… а также я хотела спросить где конкретно вы меня нашли, в каком виде вы меня нашли и не заметили ли вы кого-нибудь еще рядом?

— Я нашёл вас в нескольких километрах от этого лагеря. Вы лежали без сознания на небольшом острове среди болот. На вас была та же одежда, что и сейчас. Ну, а что касается вашего вопроса относительно того, встретил ли я кого-либо там, отвечу — естественно нет, потому что эти места абсолютно безлюдные и ходить там довольно опасно, если не хотите завязнуть в болоте.

— Если там так опасно ходить, почему же вы не побоялись пройти к болотам?

— Потому что мне знакомы все здешние тропы, юная леди, — усмехнулся он. — Поэтому я принимал в ваших поисках самое активное участие.

Мои глаза сузились.

— Откуда же вы столько знаете о здешних тропах, если вы не местный. И почему я вас не видела среди волонтёров, когда искали Чибиусу, раз уж вы знаете этот лес вдоль и поперёк?

— Минако! — одёрнула меня Катарина. — Сейчас же прекрати! Тебе не приходило в голову, что подобный тон неприемлем к человеку, который спас тебя! — она повернулась к доктору Сайто. — Извините, пожалуйста. Моя сестра находится в шоке от случившегося с ней инцидента и не совсем адекватна…

— Ничего страшного, мисс Айно, — любезно ответил он. — Я всё прекрасно понимаю и желаю вашей сестре скорейшего выздоровления.

С этими словами доктор Сайто развернулся и вышел из трейлера, оставив меня в обществе Катарины. Она тут же накинулась на меня, едва ли за ним хлопнула дверь.

— Ты в своём уме?! — кипятилась она. — Как ты разговариваешь с таким уважаемым человеком, который тебе жизнь спас?!

— Я просто хотела уточнить кое-какие детали и всё, — пожала плечами я.

— Твоё уточнение выглядело как допрос и обвинение.

— Мне просто показалось странным, что приезжий человек знает наши места так хорошо…

— Ничего нет в этом странного, — фыркнула Катарина. — Он живёт здесь по приглашению доктора Томо уже несколько месяцев в старом домике лесника за болотами и пишет какую-то научную работу. Доктор Томо говорит, что специалиста подобного ему нет равных.

— И это сущая правда! — послышался мужской голос.

Мы с Катариной вздрогнули и обернулись. На пороге узкого трейлера стоял высокий мужчина с седыми волосами.

— Доктор Томо! — воскликнула я.

— Здравствуй, Минако. Надеюсь с тобой всё в порядке?

— Немного кружится голова, но в целом в порядке…

Доктор Томо подошёл ближе и положил руку на мой лоб, а затем его пальцы сжали запястье. Его губы беззвучно шептали, а карие глаза поглядывали на часы сквозь линзы круглых очков, считая пульс.

— Сколько пальцев я держу? — спросил он

— Два…

Доктор Томо провёл ими из стороны в сторону и удовлетворённо кивнул.

— Видимых признаков сотрясения нет, но вот то, что тебя нашли без сознания, не есть хорошо…

— Я не получала травму головы. Я попала в болото, стала тонуть… а потом ничего не помню…

Доктор Томо задумался.

— Возможно это результат пережитого стресса и кислородного голодания… В таком состоянии люди могут либо ничего не помнить, либо видеть галлюцинации…

— Галлюцинации? — удивилась я.

— Да, — кивнул он. — Наш организм — интереснейшее устройство. Когда кислород перестаёт поступать в мозг, наступает лёгкая эйфория… При таком состоянии некоторые люди могут испытывать яркие видения, которые можно принять за реальность.

Я потрясённо уставилась на доктора Томо. Вот значит как… Выходит, моё яркое сексуальное переживание было всего лишь галлюцинацией? Я тонула, потом каким-то чудом выбралась из болота, упала в обморок среди зарослей камыша, где меня и нашёл доктор Сайто. Возможно, мой мозг выхватил какие-то фрагменты — его запах и нарисовал в воображении картинку, которую я приняла за реальность…

— А откуда у вас такие медицинские познания, доктор Томо? Я думала, что вы антрополог… — спросила Катарина.

Он мягко улыбнулся.

— Вообще-то я доктор медицины. Это моё первое образование. А потом уже доктор антропологии. Я думаю, с Минако всё в порядке, но я всё же порекомендовал бы ей обратиться к инфекционисту и неврологу. Лучше сделать МРТ и сдать кровь на выявление паразитов. Нахлебавшись болотной воды, можно подцепить что-нибудь не очень приятное…

Внезапно дверь резко распахнулась, и в трейлер ворвался запыхавшийся молодой человек с взлохмаченными волосами.

— Доктор Томо! — выдохнул он.

— Что случилось Рио?

— Там… там кое-что нашли…

Тёмные глаза доктора расширились, но лицо сохранило маску спокойствия.

— Что, ещё одно тело? Мы и так вытащили уже целых десять…

Молодой человек отрицательно покачал головой.

— Нет! Это кое-что ДРУГОЕ… Вам лучше взглянуть…

***

Я слегка запыхалась, когда подбежала к месту, огороженное лентой, обозначавшее зону проведения раскопок. За лентой располагалась неглубокая яма с грязевой лужей, из которой выбиралось несколько людей в резиновых сапогах. Однако основная масса археологов концентрировалась немного в стороне, обступив нечто лежащее на тёмном полиэтилене.

— Кто нашёл? — спросил доктор Томо, протискиваясь среди коллег.

— Это Клиф…

— Молодчина! — крикнул доктор кому-то, склоняясь над находкой.

Несмотря на плотное кольцо, мне всё же удалось ввинтиться в толпу и взглянуть на предмет изысканий, вызвавший такой переполох. Поначалу я ничего не увидела, кроме странного тёмного месива, а потом, присмотревшись внимательнее, я в ужасе отпрянула. То, что я ранее приняла за бесформенную массу, на самом деле было огромным клубком мёртвых крыс с переплетёнными сложным узлом хвостами.

— Просто потрясающе! — воскликнул доктор Томо, глядя на мёртвых зверушек, словно на великое произведение неописуемой красоты. — Значит, это всё же ритуальное жертвоприношение! Интересно, насколько большим окажется этот могильник!

Меня затошнило. Я попятилась назад, однако внезапно натолкнулась спиной на невидимое препятствие. Две тяжёлые и тёплые ладони легли на мои плечи, надёжно удерживая на месте.

— Уже сбегаете, юная леди? — послышался бархатный тембр над моим левым ухом. — На вашем месте я бы остался и постарался рассмотреть всё намного внимательнее. Это очень познавательная находка…