W rzeczywistości było wręcz przeciwnie. Pragnienie to raczej nasiliło się. Natura myśliwego była twarda i nieustępliwa, a dominująca w jego sercu chęć zemsty przejęła nad nim władzę do tego stopnia, że nie pozostało już miejsca na jakiekolwiek inne emocje. Ponad wszystko jednak był człowiekiem praktycznym. Szybko zdał sobie sprawę, że nawet jego żelazne zdrowie nie wytrzyma nieustannych trudów, których doświadczał. Wyniszczały go zimno, ciężkie warunki i brak pożywnego jedzenia. W jaki sposób miałby się zemścić, gdyby zdechł w tych górach jak pies? A nabierał pewności, że jeśli dalej będzie robił to, co robi, taki właśnie koniec go czeka. Czuł, że w ten sposób prowadziłby grę na warunkach swoich wrogów, tak więc niechętnie powrócił do starych kopalni srebra w Nevadzie, żeby podreperować zdrowie i zgromadzić tyle pieniędzy, by móc bez wyrzeczeń dążyć do swego celu.
Zamierzał wyjechać do Nevady nie więcej niż na rok, jednak rożne nieprzewidziane okoliczności sprawiły, że nie mógł opuścić kopalni przez niemal pięć lat. Chociaż minęło tyle czasu, pamięć o wyrządzonych mu krzywdach i chęć zemsty były w jego sercu równie świeże, jak owej pamiętnej nocy, gdy stał przy mogile Johna Ferriera. W przebraniu i pod zmienionym nazwiskiem powrócił do Salt Lake City, nie dbając o to, co się stało z jego własnym życiem, skupiony wyłącznie na pragnieniu, by sprawiedliwości stało się zadość. Na miejscu czekały na niego złe wieści. Kilka miesięcy wcześniej wśród ludu wybranego doszło do schizmy. Niektórzy młodsi członkowie kościoła zbuntowali się przeciwko autorytetowi starszych, i w konsekwencji część niezadowolonych opuściła kościół, wyjechała z Utah i zerwała więzi narzucone przez swą dawną religię. Byli wśród nich Drebber i Stangerson. Nikt nie wiedział, dokąd się udali. Plotki głosiły, że Drebber, któremu udało się spieniężyć znaczną część majątku, był człowiekiem zamożnym, podczas gdy jego towarzysz, Stangerson, był dość ubogi. Nikt nie był w stanie powiedzieć, gdzie obecnie przebywali.
Wiele osób, nawet mściwych, w obliczu takich trudności zarzuciłoby w końcu myśl o zemście, jednak Jefferson Hope nie wahał się ani przez chwilę. Dzięki skromnym środkom, jakie posiadał i które powiększał, podejmując się każdej pracy, podróżował po Stanach Zjednoczonych z miasta do miasta, szukając swoich wrogów. Mijały kolejne lata, jego czarne włosy przyprószyła siwizna, jednak nadal wędrował, na wpół człowiek, na wpół pies gończy, skupiony całkowicie na celu, któremu poświęcił swe życie. Wreszcie jego cierpliwość została wynagrodzona. Tylko przez chwilę widział twarz w oknie, ale to jedno spojrzenie powiedziało mu, że ludzie, których ścigał, są w Cleveland, w Ohio. Powrócił do swej nędznej kwatery, mając już w głowie gotowy plan zemsty. Tak się jednak złożyło, że Drebber, wyglądając przez okno, rozpoznał ulicznego włóczęgę i odczytał mordercze zamiary w jego oczach. Natychmiast wraz ze Stangersonem, który został jego prywatnym sekretarzem, popędzili do sędziego. Przekonali go, że ich życiu zagraża niebezpieczeństwo ze strony dawnego zazdrosnego rywala, który ich nienawidzi. Tego wieczora Jeffersona Hope’a aresztowano, a ponieważ nie był w stanie wyłożyć pieniędzy na kaucję, zatrzymano go na kilka tygodni. Kiedy wreszcie wyszedł na wolność, przekonał się, że dom Drebbera stoi pusty, a on sam wraz ze swoim sekretarzem wyjechał do Europy.
Tak więc jego plany zemsty znów zostały pokrzyżowane. Ponownie jednak, powodowany spotęgowaną jeszcze nienawiścią, ruszył dalej w pościg. Ponieważ brakowało mu funduszy, na jakiś czas musiał powrócić do pracy. Każdego zarobionego dolara odkładał na planowaną podróż. Wreszcie, gdy zgromadził tyle środków, by móc przeżyć, popłynął do Europy i zaczął śledzić swoich wrogów, podążając za nimi z miasta do miasta i biorąc każdą pracę, jaką mu oferowano. Nie udało mu się jednak dopaść uciekinierów. Gdy dotarł do St. Petersburga, wyjechali już do Paryża, a gdy udał się tam za nimi, dowiedział się, że właśnie wyruszyli do Kopenhagi. Do stolicy Danii znów przybył o kilka dni za późno, bo wyjechali już do Londynu. Tam wreszcie udało mu się ich dogonić. Jeśli chodzi o to, co się wydarzyło w Londynie, nie możemy chyba zrobić nic lepszego, niż zacytować relację starego myśliwego, dokładnie zapisaną w dzienniku doktora Watsona, za której udostępnienie jesteśmy mu bardzo wdzięczni.
Rozdział szósty
Ciąg dalszy wspomnień doktora Watsona
Najwyraźniej opór naszego więźnia nie wskazywał na to, że żywi on nienawiść do któregokolwiek z nas, bo gdy przekonał się, że walka jest zbędna, uśmiechnął się do nas przyjaźnie i wyraził nadzieję, że podczas tej bójki żadnemu z nas nie stała się krzywda.
- Domyślam się, że zamierzacie zabrać mnie teraz na policję - rzekł do Sherlocka Holmesa. - Moja dorożka stoi pod drzwiami. Jeśli rozwiążecie mi nogi, będę mógł sam zejść na dół. Nie jestem już taki lekki, i nie tak łatwo jest mnie znieść.
Gregson i Lestrade popatrzyli po sobie, jakby uważali, że była to raczej zbyt śmiała propozycja, jednak Holmes od razu zaufał słowom więźnia i poluzował ręcznik, którym skrępowaliśmy mu nogi. Hope wstał i przeszedł kilka kroków, jakby chciał się upewnić, czy będzie w stanie chodzić. Pamiętam, że patrząc wtedy na niego, pomyślałem, jak rzadko zdarzało mi się oglądać równie silnie zbudowanych mężczyzn. Na jego ciemnej opalonej twarzy malowały się zdecydowanie i energia, równie potężne jak jego fizyczna siła.
- Jeśli szukają tutaj kogoś na stanowisko szefa policji, to sądzę, że byłby pan właściwym człowiekiem - rzekł, patrząc z nieskrywanym podziwem na mojego współlokatora. - To, jak pan mnie wyśledził, było niesamowite!
- Chyba lepiej będzie, panowie, jeśli pojedziecie ze mną - rzekł Holmes do dwóch detektywów.
- Mogę powozić dorożką - odezwał się Lestrade.
- Dobrze! A pan Gregson może jechać w środku, razem ze mną. Ty też z nami jedź, doktorze. Od początku interesowała cię ta sprawa.
Chętnie na to przystałem, i wszyscy zeszliśmy na dół. Nasz więzień nie próbował uciekać i spokojnie zajął miejsce w dorożce, która jeszcze parę minut temu należała do niego. Wsiedliśmy za nim. Lestrade wdrapał się na kozioł, strzelił batem i bardzo szybko dowiózł nas do celu. Zostaliśmy wprowadzeni do niewielkiego pomieszczenia, gdzie inspektor policji, blady, pozbawiony emocji mężczyzna, który mechanicznie wypełniał swe obowiązki, odnotował nazwisko naszego więźnia oraz nazwiska ludzi, o których morderstwo miał być oskarżony. Wygląd przy tym miał wielce znudzony.
- Więzień stanie przed sądem w ciągu tygodnia - rzekł. - A tymczasem, panie Jeffersonie Hope, czy chciałby pan coś powiedzieć? Muszę pana ostrzec, że pańskie słowa zostaną
odnotowane i mogą zostać użyte przeciwko panu.
- Mam bardzo dużo do powiedzenia - odparł powoli nasz więzień. - Chcę wam, panowie, opowiedzieć o wszystkim, co się wydarzyło.
- Nie lepiej zachować to na czas pańskiego procesu? - spytał inspektor.
- Być może nigdy do niego nie dojdzie - rzekł. - Nie musi pan robić takiej zaniepokojonej miny. Nie myślę o samobójstwie. Jest pan lekarzem? - zapytał, zwracając w moją stronę swoje ogniste ciemne oczy.
- Tak - odparłem.
- W takim razie proszę położyć tutaj rękę - powiedział z uśmiechem, wskazując skutymi dłońmi na swoją klatkę piersiową.
Uczyniłem tak i natychmiast zdałem sobie sprawę z niezwykłego tętnienia i pulsowania. Ściany jego klatki piersiowej wydawały się drżeć niczym ściany jakiegoś kruchego budynku, w którego wnętrzu pracuje potężny silnik. W cichym pomieszczeniu usłyszałem również głuchy szum i pomruk dochodzące z tego samego źródła.