Хикару спокойно перевела. Чень кивнул и снова сдержанно улыбнулся:
— Nǐ de èr nǚ hěn hǎo. Cōngmíng, zhēn bùcuò. Bù xiàng wǒmen zhèyàng … — Прозвучало не так напряжённо, как всё предыдущее.
— «Твои дети — супер. Вторая дочь тоже очень умная, как и старшая. Не то что мы с тобой, два старых проклятых богами дурака. Я тебе снова завидую».
Борёкудан молча развёл руками.
— Kàn wénjiàn ba …
— «Смотрим файл. Тебе точно понравится».
Через пару мгновений глаза хозяина дома полезли на лоб.
Вана он раньше в лицо не знал, но с высоты жизненного опыта мгновенно идентифицировал человека, который буквально час назад был заключённым достаточно жесткого пенитенциарного учреждения — одежда с чужого плеча (словно братва подогрела), пластиковый пакет с вещами, общий вид.
Прямо у выхода из тюрьмы учёного попытались принять люди в штатском.
— «Я недооценил Комиссию», — Харуки без видимых проблем давала по-японски комментарии Ченя, бегло и синхронно.
Мая был более чем несилён в языке товарища, однако, судя по внешним впечатлениям, дочь понимала всё верно, пересказывала точно и вообще смотрелась как родная в общении с китайцем.
— «Они, видимо, меня уже вели раньше — видишь, нашего гения попытались перехватить сразу на выходе из нашей тюрьмы?».
— Вижу. С нетерпением хочу увидеть, как всё разрешилось.
— «Твой человек — тоже гений, как и Ван, но чуть иного плана. Не знаю, как он всё угадал заранее — парень подготовился на пять с плюсом, будто у него в нашей Комиссии своя агентура».
— Вряд ли.
— «Вон, даже действующего дипломата притащил, машина с вашими посольскими номерами — такого шоу перед этим заведением никогда не видели. Дежурная смена от камер не отлипала в полном составе».
— Он просто умный. Людей всегда хорошо видел насквозь, — пожалуй, говорить, что кое-кто чуть не мысли читает — перебор. — Видимо, в этот раз предсказал не только людей, а и события. Такое бывает.
— «Тут между ними по-английски пара фраз, я этого языка не понимаю. Своих оперативных переводчиков пока спрашивать не могу, надеюсь, нечего важного». Отец, я понимаю по-английски, перевести вам?
— Английский тоже понимаешь⁈ — похоже, удивления на сегодня не выбрали своего лимита.
— Конечно! — возмутилась в ответ выпускница не самого-то и крутого лицея в не самом премиальном муниципалитете Токио. — Кто сейчас не знает английского и не учит китайского⁈ В выпускном классе в Японии⁈
Кумитё повторно лязгнул зубами:
— Конечно. Ты права. Пожалуйста, переводи дальше.
Мая отлично узнал невзрачную на вид рубаху, в которой Решетников двинулся на обострение с представителями китайских спецслужб на их же территории. Сердце слегка защипало и чуть замедлилось:
— Занятно смотреть такое — перед вашей тюрьмой МГБ.
— «Это очень кричащий ход», — то ли согласился, то ли не согласился Чень. — «Твой человек на носовом платке ухитрился прокрутиться на триста шестьдесят градусов и разыграл ситуацию всухую там, где у него в принципе не было шанса. И выиграл», — на экране генерал КНР поднял вверх большой палец.
— Я вижу ваши якобы ведомственные документы, но это не оригинал.
…
— Цветная голограмма у полиции всегда вертикально — здесь под углом.
…
Если это удостоверение МВД — почему вы не даете его просканировать? Или у вас нет QR-кода? Сказать, когда это возможно?..
…
Глава 8
— «Твой человек каким-то образом поймал их на документах прикрытия и на ходу разоблачил: „удостоверения МВД“, которыми в миру пользуются сотрудники Комиссии, на пробивку иностранцами не рассчитаны — они исключительно для нашего внутреннего употребления».
— У этого парня есть кое-какая подготовка. Хорошая, пожалуй — у нас государство учит нормально. — Встречный намёк между строк, другим не факт что понятный.
— «Не спорю. И хорошо, что он такой. Наши попытались увести Вана силой, но не смогли: ваш второй человек вёл прямую трансляцию, наши рисковать не стали».