827И старый воин мудро совет закончил свой:«Нам надобно наутро дать войску мавров бойИ так их встретить в поле, чтоб стало им понятно,Что жизнь их в нашей воле, от нас не уйти им обратно».
828Сказал отважный Хервиг: «Нам добрый дан совет,Готовьтесь, чтобы завтра нам выступить чуть свет.Пусть наше превосходство враги увидят сами.Моя душа безмерно скорбит о похищенной даме».
829И каждый приготовил для завтрашнего дняНадежные доспехи и резвого коня.Забрезжила денница, и рыцари напалиНа храбрых абакийцев и славу в той битвеснискали.
830Людей в расцвете жизни здесь уносила смерть,Флажки на древках копий мелькали вкруговерть,Бойцы врагам кричали: «Идите к нам навстречу!»И мавров настигали, бросаясь стремительно в сечу.
831Поверх щита взирая, возвысил Ирольт глас:«Герои-мавры, гибель здесь ожидает вас,Далеко ваши земли, так мира не хотите ль, —Велел спросить вас Хетель, прославленный мой повелитель».
832Владыка мавров Зигфрид ответил в свой черед:«Вам выгоду победа над нами принесет.Пусть мир, но мир почетный согласен заключить я,А силой вы добьетесь лишь нового кровопролитья».
833Тогда промолвил Фруте: «Клянитесь нам служить,А мы вас восвояси согласны отпустить.От вас в повиновенье мы требуем поруки».И мавры, присягая, простерли торжественно руки.
834Все завершилось миром, как я уже сказал.Бойцы пошли друг к другу, и каждый обещалВзаимную поддержку и дружбу без обмана.Их ненависть былая угасла на горе Норманну.
835Тут Хетель первым делом союзнику открыл,Какою вестью злою он опечален был,И обещал до гроба быть мавру благодарным,Коль он ему поможет расправиться с князем коварным.
836Властитель Альцабеи ответил королю:«Коль сыщутся злодеи, так я их погублю».И молвил старый Вате: «Морской их путь мне ведом,Мы их легко нагоним, как только отправимся следом».
837Сказал на это Хетель: «Но где же взять мне флотПри всем моем желании отправиться в поход?Уж из дому давно бы я корабли отправил,За наш урон и горе врагов расплатиться б заставил».
838Ответил старый Вате: «Ну, это не беда,Все в божьей власти. Знаю, где нам найти суда.Отсюда недалеко их семьдесят иль болеС запасами съестного недвижно стоят на приколе,
839За море пилигримы на них свершают путь.Суда забрать должны мы, а дальше будь что будь!Пусть странники дождутся с терпеньем и молитвой,Пока мы спор с врагами решим примиреньем иль битвой».
840Сто воинов взял Вате для этого с собой,А следом остальные отправились гурьбой.Паломникам сказал он; «Хотим купить мы хлеба».За это вероломство потом наказало их небо.
841А было богомольцев на этом берегуТри тысячи иль больше, поклясться вам могу,Но только ополчаться их стан не вдруг собрался.С могучею дружиной к ним Хетель уже приближался.
842И сколько ни молили паломники в тоске,Их серебро и платье сложили на песке,[103]А снедь забрать в дорогу распорядился Бате,Сказав; «Когда вернемся, за все вы получите плату».
843Проклятия и вздохи беде не помогли,Вернуть себе ни крохи скитальцы не могли,Стремился к цели Вате и приказал суровоВзять корабли и барки со всем, что там было съестного.
844И Хетель не подумал печалиться о том,Что путь заказан в море скитальцам с их крестом,[104]Пятьсот с собой забрал он бойцов христолюбивых,Да мало их вернулось домой из краев несчастливых.
845Должно быть, по заслугам воздал герою богЗа то, что на мученья он странников обрек:Король с его мужами погибли на чужбине,И слезы пилигримов ему отлились и дружине.
846Поплыли хегелинги так скоро, как могли,Благоприятный ветер понес их корабли.Вперед, под парусами, по вражескому следу.Они отмстить хотели норманнам за все свои беды.
XVII авентюра
Как Хетель пришел за своей дочерью на Вюльпензанд
847Король норманнов Людвиг и юный Хартмут-князь,От странствия морского изрядно утомясь,Сошли на дикий остров с дружиной для привала.Большой была их свита, но радостей ждало их мало.
вернуться
103
Возможно, что пожитки паломников оставили в гавани, чтобы не отяжелять ими суда (ср. строфу 439).
вернуться
104
Крестоносцы нашивали на одежду и корабельные паруса знак креста. Но, как пишет Шёнбах, «идти с крестом» – могло значить еще и «идти крестовым походом». «Крест» уже сам по себе, без дополнения, означает «священную экспедицию против сарацин»
Таким образом, указанную строфу можно понимать. так: Хетелю безразлично, закончат ли пилигримы свой крестовый поход.