‒ У меня есть обязательства перед родом. У меня есть обязанности, как у наследника Вулканических драконов. Мне нужно подумать и поговорить с отцом! ‒ заскрипел зубами Сигурд и недобро прищурился.
‒ Вот и отлично! Думай! А пока ты думаешь… Я поживу у Сольвейг! Иначе ничего путного ты не надумаешь. И думать будешь ещё год, кормя меня завтраками и вешая итальянские мучные изделия на уши! А где год, там и десять, и двадцать! ‒ заявила я и начала быстро-быстро собирать свою одежду, потому что в отличие от Сигурда, который уже успел полностью одеться, все еще была в римской тоге, ну то есть в одеяле.
‒ Марика! ‒ зарычал мой дракон, но я не отреагировала, продолжая собирать свою одежду и поспешно одеваться. ‒ Даже не думай! Ни к какой Сольвейг ты не переедешь! И что еще за «итальянские изделия»? Ты уже в который раз их упоминаешь?
‒ Лапша называется, ‒ буркнула я, завязывая на груди шнуровку у платья. ‒ Ее вешают особенно недалеким девушкам на уши!
‒ Марика! ‒ прорычал он снова, но тут в дверь постучали.
Мы почти синхронно повернули головы к двери и Сигурд громко приказал:
‒ Войдите!
‒ Сигурд?
‒ Можно?
И в комнату просунули головы, слегка приоткрыв дверь, сразу два брата-дракона, Сигвальд и Сигмунд. Я толком и не успела узнать обоих братьев, знала только, что Сигмунд «Выкуп победы» Кальдера крутит сейчас роман сразу с двумя девушками, Греттой и Гуллой. Он и на башне обнимает сразу обеих. И обе девицы регулярно выдергивают друг у дружки косы, ставят под глазом синяки, и над ними потешаются все в замке. Сам же дракон только и делает, что подначивает то одну, то другую. При этом он то бросается утешать проигравшую, то может вознаградить собой, любимым, победительницу. Я для себя точно знала, что как бы низко я не падала и сколько бы не воображала себя девушкой с низкой социальной ответственностью или гетерой, никогда и ни за что не буду вот так бегать за Сигурдом. Хочет жениться? Да на здоровье! Только меня при этом рядом не будет!
‒ Да! Что вы там жметесь? ‒ рыкнул на братьев не до конца отошедший от нашей перепалки Сигурд.
‒ Да мало ли? На всякий случай. Ты то любишь всех в замке, то готов разнести его по камушкам. У тебя настроение последнее время меняется, как ветер в горах, ‒ осторожно протискиваясь, сказал Сигвальд.
Сигурд недобро глянул на меня. Я же в ответ пожала плечами. А я, собственно говоря, тут при чем?
‒ Отец хочет тебя видеть, ‒ выдал Сигмунд.
‒ Да, иду, ‒ кивнул мой дракон, но был остановлен следующими словами брата:
‒ Он хочет видеть тебя вместе с Марикой.
‒ Вы же все пропустили. Пока вы… эм… пока вы разговаривали, в замок прилетел младший наследник правящих Огненных драконов Торкетилл Илдрейдж, ‒ начал быстро частить Сигмунд.
‒ Прилетел один. Без охраны, весь в мыле и пене. Он вообще не останавливался. В когтях принес футляр с куклой. Той самой, что ему отдали после братьев. Он быстро плащ накинул, вынул ее из футляра, подхватил на руки и к отцу. Нервный весь такой. Отец за вами и послал, ‒ подхватил второй брат.
Я подхватила юбки и полетела к выходу из спальни. Вихрем пронеслась мимо застывших с открытыми ртами братьев, и только по дыханию за спиной поняла, что за мной бежит к отцу и Сигурд. Так мы и прибежали, я при этом немного запыхалась.
Но остановилась перед дверью и даже сумела постучать. Все же перед главой Вулканических драконов, после всего, что я сотворила с его куклой и главным сокровищем, я все еще испытывала трепет. Но Сигурд не стал дожидаться ответа и решительно толкнул дверь.
За дверью мы застали странную картину. По комнате метался юный наследник правящих Огненных драконов Торкетилл Илдрейдж. Он просто носился из угла в угол. На руках у него была та самая кукла с темной, почти черной кожей, длинными курчавыми волосами и маленькими рожками. На кукле было длинное красивое платье, драгоценности, но выглядела она при этом плохо. Цвет лица у нее был темный, но даже по нему было понятно, что он землистого оттенка. Да и губы были не алые, а почти синие. Глаза были закрыты.
‒ Ты? ‒ ошарашенно уставился на меня Торкетилл Илдрейдж, перестав бегать с куклой на руках по комнате. ‒ Ааа… А она…