− Мне страшно.
− Понимаю. Потому я и отправила Йоко в клан, но ты должен через это пройти. У них не осталось никого, кто мог бы их проводить, – тихо проговорила Рина. – Я рада, что ты, как и весь твой вид одаренных, в свои годы очень умен.
− А я не рад.
У этого мира множество странных традиций, и первая из них это различия похорон. Пять небольших гробов ждали меня, я должен был засвидетельствовать, кто в них лежит, а затем…
Ком в горле. Мне было плохо, казалось бы, я не сильно привязался к ним, но после гроба Кима я не смог сдержать слез.
Я сидел подле гроба девочки и рыдал, мужчины молчаливо понесли гробы к слабенькому одаренному огнем, что должен был обратить тела в пепел.
− Остановитесь, – хрипло проговорил я в последний момент, и все посмотрели на меня. – Я хочу взглянуть на них еще раз, в последний раз.
− Такеши, не стоит, – попыталась остановить меня Рина, но было уже поздно.
Я раз за разом скидывал тяжелые крышки простеньких гробов и смотрел на ужасающее месиво. Я даже трогал остатки. У гроба девочки я замер, не сдерживая слезы. Рина осторожно отвела меня от гробов за плечи.
− Месть, − тихо проговорил я. – Я узнаю кто и по чьему приказу, и они пожалеют о том, что родились на свет.
Я закрыл глаза и не открывал их до того момента, пока не вернулся в клан Наидзуко. В моей памяти всплывали воспоминания, вот я впервые встречаю детей и отдаю им голубей. Вот я говорю с Кимом, он профессионально нарезает лук, готовя нам ужин, вот я обнимаю его жену, вот я вспоминаю родинку у уголка её рта. Шрам на большом пальце Кима. Я обнимаю братьев Го, вспоминаю их размеры. Айко, ее ладонь касается меня.
Люди, которых я сейчас похоронил, были невероятно похожи, но подобрать точно такие же тела невозможно. И бывшего военного с туманным прошлым, и его невероятно хитрую жену я обязан найти. Они живы, и у меня есть человек, который найдет их, либо умрет пытаясь.
Глава 6
На высоком скалистом берегу моря я чувствовал себя прекрасно, небольшое кресло и столик под раскидистым деревом, бумага и карандаши помогали мне создать нужную атмосферу.
Ли сидел под деревом и постоянно мне мешал своими разговорами, Безымянная что-то колдовала у небольшого костерка. А вот лысый зет-два-три-ноль, сидя в начертанном на песке круге, время от времени уничтожал всю расслабленную атмосферу своими криками боли.
− Господин Такеши, может просто убьете его? – скривился Ли.
− Пока рано, – тихо отверг я предложение. Все в клане Наидзуко уже знали, что наемнику конец. – Он должен увидеть кого я лишился, а наша не выбравшая себе имя должна приготовить ему последний обед.
− А мне что делать? – все никак не замолкал Ли.
− Ты должен увидеть его конец, а затем начать поиски информации и книг о кукловодах, то есть про меня, – проговорил я, не отвлекаясь от рисования последнего члена моей семьи.
− На любые поиски нужны деньги, а мои финансы, как понимаете…
− Я переговорил с Риной и Йоко. Они, конечно, против, – усмехнулся я. – Они считают, что их связи лучше, нежели у какого-то вшивого контрабандиста, но денег все же выделили. Тебе тысячи вон хватит?
− Для хорошего отдыха в порту с несколькими девочками на месяц хватит, – потер ладони Ли и замер с растерянным выражением лица. – Я это вслух сказал?
− Ага, ты врать мне не можешь, как и утаивать то, что может помешать выполнению задания, – устало зевнул я. Сегодня я плохо спал. – Но если ты сможешь добыть что-то стоящее по адекватной цене, то сможешь развлечься. Но помни, с деньгами у нас не густо, я все же на попечительстве, и я нищий.
− У нас? – вздернул бровь Ли. – Не у тебя?
− У нас-у нас, вы, марионетки, как часть меня, – проговорил я, рисуя родинку у рта одной прекрасной женщины, прекрасно зная, что меня слышат все. – Если я буду относиться к вам как к бесправным, то это будет растратой ресурсов, которых у меня нет.
− Но Лысому это не особо поможет.
− Я не лишен эмоций, хоть я и кукловод и по определению маньяк, – усмехнулся я. – Кажется, у нас гости, Ли. Как думаешь, ты справишься со своим нетривиальным заданием? Я надеюсь на тебя.
− Ну, если я не раб, то за все должна быть плата, а денег у вас, − улыбнулся Ли. – То есть, у нас нет. А это…
− Моя проблема не в деньгах, а в том, что я не обученный, но если я могу приносить боль, то могу и наоборот…
− Наркотики, – печально выдохнул Ли.
− Нет, не наркотики, у меня есть другие методы. Я с помощью логики учусь на своем малоизвестном даре больше чем на учебниках, но уже мои навыки не плохи, – тихо проговорил я, заканчивая рисунки. – Я могу улучшить тебя уже сейчас, с моими нынешними навыками. Будешь быстрее соображать, реакция, физическая сила, и даже немного красоты и харизмы уже могут стать неплохой платой. Тебе сколько лет, Ли?