На ногах у него были сандалии странной работы, и он был одет в гибкий плащ из кольчуги странной формы, доходивший почти до колен. Широкий пояс с большой золотой пряжкой охватывал его талию, поддерживая длинный прямой меч в тяжелых кожаных ножнах. Его волосы были стянуты широкой тяжелой золотой лентой вокруг головы.
Таким был человек, который остановился перед безмолвной группой. Он казался слегка озадаченным, слегка удивленным. В его глазах мелькнуло узнавание. Он говорил на странном архаичном пиктском, который Кормак едва понимал. Его голос был глубоким и звучным.
“Ха, Брул, Гонар не говорил мне, что ты будешь мне сниться!”
Впервые в своей жизни Кормак увидел, что пиктский король полностью потерял равновесие. Он разинул рот, потеряв дар речи. Незнакомец продолжил:
“И носишь драгоценный камень, который я подарил тебе, в венце на голове! Прошлой ночью ты носил его в кольце на своем пальце”.
“Прошлой ночью?” ахнул Бран.
“Прошлой ночью или сто тысяч лет назад – все равно!” - пробормотал Гонар, явно наслаждаясь ситуацией.
“Я не Брул”, - сказал Бран. “Ты сумасшедший, чтобы так говорить о человеке, умершем сто тысяч лет назад? Он был первым в моем роду”.
Незнакомец неожиданно рассмеялся. “Ну, теперь я знаю, что сплю! Это будет история, которую я расскажу Брулу, когда проснусь завтра! Что я отправился в будущее и увидел людей, заявляющих о своем происхождении от убийцы Копья, который пока даже не женат. Нет, теперь я вижу, что ты не Брул, хотя у тебя его глаза и его осанка. Но он выше и шире в плечах. И все же у тебя есть его драгоценность – о, ладно – во сне может случиться все, что угодно, поэтому я не буду с тобой ссориться. Какое-то время я думал, что во сне перенесся в какую-то другую страну, а на самом деле проснулся в незнакомой стране, ибо это самый ясный сон, который мне когда-либо снился. Кто ты?”
“Я Бран Мак Морн, король каледонских пиктов. А этот древний - Гонар, волшебник из рода Гонар. И этот воин - Кормак на Коннахте, принц острова Эрин.”
Незнакомец медленно покачал своей львиной головой. “Эти слова звучат для меня странно, кроме Гонара – и этот человек не Гонар, хотя он тоже стар. Что это за земля?”
“Каледон, или Альба, как его называют гэлы”.
“А кто эти приземистые обезьяноподобные воины, которые наблюдают за нами вон там, разинув рты?”
“Это пикты, которым принадлежит мое правление”.
“Как странно искажены люди во снах!” - пробормотал незнакомец. “И кто эти люди с всклокоченными головами, которые говорят о колесницах?”
“Они бритты –кимры с юга от Стены”.
“Какая стена?”
“Стена, построенная Римом, чтобы не пустить народ вереска в Британию”.
“Британия?” тон был любопытным. “Я никогда не слышал об этой земле – и что такое Рим?”
“Что!” - воскликнул Бран. “Ты никогда не слышал о Риме, империи, которая правит миром?”
“Никакая империя не правит миром”, - надменно ответил другой. “Самое могущественное королевство на земле - это то, где правлю я”.
“А ты кто такой?”
“Кулл из Атлантиды, король Валузии!”
Кормак почувствовал, как холод пробежал по его спине. Холодные серые глаза были непоколебимы – но это было невероятно – чудовищно –неестественно.
“Валузия!” - воскликнул Бран. “Да ведь, человек, морские волны катились выше шпилей Валузии на протяжении бесчисленных веков!”
Кулл откровенно рассмеялся. “Что за безумный кошмар это! Когда Гонар наложил на меня заклинание глубокого сна прошлой ночью – или этой ночью!–в тайной комнате внутреннего дворца он сказал мне, что мне будут сниться странные вещи, но это более фантастично, чем я предполагал. И самое странное, я знаю, что я сплю!”
Гонар вмешался, как сказал бы Бран. “Не подвергай сомнению деяния богов”, - пробормотал волшебник. “Ты король, потому что в прошлом ты видел и использовал возможности. Боги или первый Гонар послали тебе этого человека. Позволь мне разобраться с ним.”