— Ми ретельно дослідили вибраний район і підтверджуємо, що він відповідає нашій меті. Тут маємо, — він поплескав по атташе-кейсу на колінах, — карти місцевості та детальний розклад, який ми передаємо голові і членам комітету, тому викладу факти стисло. Обраний район — зона «Т» — розташований на північно-західному схилі гори Етна вище лінії дерев, на висоті двох-трьох тисяч метрів. Ця ділянка на схилі вулкана, вище селища Бронте, безлюдна, її ніхто не обробляє, земля вкрита чорною лавою. Місце площею приблизно два квадратних кілометри пошукова група позначить смолоскипами, а по центру поставлять систему наведення ДЕККА[44] задля точнішого попадання в ціль. Золотий запас буде доставлено, за нашими розрахунками, на п’яти транспортних літаках «Марк IV»[45], які летітимуть на висоті десяти тисяч футів зі швидкістю триста миль на годину. З урахуванням ваги вантажу нам краще подвоїти або навіть потроїти число парашутів на кожному контейнері, а зливки додатково обгорнути поролоном. Парашути, разом з контейнерами, треба обробити фосфоресцентною фарбою, щоб легше було їх знайти. Ми сподіваємося, — сицилієць розвів руками, — СПЕКТР врахує такі наші рекомендації при підготовці та координації польоту.
— Розкажіть детальніше про пошукову групу, — голос Блофельда пролунав негучно, але наполегливо.
— Капо[46] мафії в тому районі — мій дядько. У нього вісім онуків, яких він обожнює. Я натякнув, що нам відомо, де мешкають ті діти. Чоловік зрозумів. Водночас, згідно з інструкцією, я запропонував йому мільйон фунтів за пошук вантажу та переправлення його до нашого складу в Катанії. Це — значна сума для «Юніоне», і капо погодився. Він упевнений, що йдеться про пограбування банку, і деталі не розпитував. Відтермінування операції жодним чином не вплине на нашу угоду, місяць буде все ще повним. Оперативник № 52 — дуже здібний агент, ми передали йому радіопередавач, щоби прослуховувати діапазон на вісімнадцяти мегагерц відповідно до графіка. Заразом він приглядатиме за капо, з яким його єднають родинні зв’язки.
Блофельд мовчав довгих дві хвилини. Потім повільно кивнув.
— Гаразд, я задоволений. На наступному етапі розміщенням золотих зливків займеться агент 201. Він — людина перевірена, йому можна довіряти. Теплохід «Меркуріал» має завантажитись у порту Катанії, а далі через Суецький канал попрямує до Гоа в португальській Індії. На шляху в призначеній точці Аравійського моря він зустрінеться з торговельним судном консорціуму бомбейських золотих брокерів. Вантаж перемістять на їхній корабель в обмін на суму готівкою за поточним курсом у швейцарських франках, доларах та боліварах. Гроші, поділені на стандартні паї, чартерними літаками доставлять із Гоа до депозитних комірок двадцяти двох різних швейцарських банків Цюріха. Ключі від тих номерних боксів члени комітету отримають після засідання. Від цього моменту та, звичайно, за умови дотримання звичайних заходів безпеки — тобто без нерозсудливих витрат та демонстрації багатства — ці вклади залишаться у розпорядженні членів комітету, — Блофельд повільно укотре обвів поглядом присутніх. — Усі згодні з такою процедурою?
Присутні стримано кивнули. Номер Вісімнадцятий, експерт із електроніки з Польщі, заговорив. Висловлювався він без тіні невпевненості, тут усі були рівні.
— Звісно, я не експерт, — почав серйозно, — але хіба нема ризику, що якийсь військовий корабель перехопить те судно — «Меркуріал» — та відбере золотий вантаж? Адже західні держави розуміють, що золото мають вивезти зі Сицилії, тож посилять охорону з повітря та моря.
— Не забувайте, — терпляче пояснив Блофельд, — що ні перша, ні, у разі потреби, друга бомба не будуть знешкоджені, допоки наші гроші не опиняться у швейцарських банках. Жодного ризику. Хоч я передбачаю іншу можливість: наш корабель може опинитися під загрозою нападу з боку незалежного гравця. Сподіваюся, що західні країни намагатимуться зберегти операцію в таємниці, оскільки її розголос викличе паніку. Ще питання?
— Ми розуміємо, — холодно мовив Бруно Баєр з німецької трійки, — що операцією в зоні Зет керуватиме номер Перший. Чи означає це, що ви надаєте йому всю повноту влади і призначаєте, так би мовити, Верховним головнокомандувачем?
«Типове німецьке питання», — подумав Блофельд. Німці готові виконати будь-який наказ, але мають розуміти ієрархію. Німецькі ґенерали, не замислюючись, виконували будь-який наказ Верховного головнокомандувача, якщо знали, що його віддав сам Гітлер.
44
Система гіперболічного наведення ракет та літаків, що працює в діапазоні наддовгих хвиль (більше 10 км).
46
Скорочене від caporegime (голова команди, італ.) — представник одного з найвищих ступенів у кримінальній ієрархії, який підпорядковується безпосередньо босу «родини» або його заступнику. Очолює «команду» солдатів — молодших членів злочинного угруповання, які виконують «брудну» роботу. Синонім слова «капітан».