Выбрать главу

— Дійсна, дійсна, — Лейтер махнув рукою. — Звісно, я полечу з тобою, куди подінусь. Якщо щось знайдемо, може, наступне повідомлення виглядатиме не таким ідіотським.

Ось, значить, що насправді зіпсувало йому настрій!

— А що там було? — спитав Бонд.

Лейтер узяв коктейль і замислився.

— На мій погляд, це чистої води позерство з боку бундючних генералів у Пентагоні. Але по-справжньому мене обурив циркуляр для усіх наших агентів, задіяних в операції, в якому йдеться, що армія, флот й авіація у разі чого готові надати повну підтримку ЦРУ. Тільки вдумайся! — Лейтер зиркнув на Бонда. — Яке марнотратство технічних та людських ресурсів! Війська приведені в бойову готовність у всьому світі. Знаєш, які ударні сили вони вділили одному мені? — Лейтер зловісно по-мефістофельськи реготнув. — Пів ескадрильї «Супер Сейбрів»[99] з Пенсаколи, а також, друже мій, — Лейтер поплескав Бонда по плечу й підняв палець, — «Манта»! Наш найсучасніший підводний човен! Як тобі? — Джеймс посміхнувся такій палкості друга, і Лейтер продовжив уже стерпніше. — Треба зазначити, що виглядає це цілком логічно — ті «сейбри» все одно перебувають на чергуванні, відстежуючи субмарини. Вони оснащені глибинними бомбами. «Сейбри» завжди напоготові. А «Манта» саме вийшла на тренувальне патрулювання в наших водах — може, готується до походу під Південним полюсом, хтозна; а може, вивчають її техніко-тактичні характеристики. Але при тому вся ця армада вартістю мільйони доларів надана у розпорядження лейтенантові Лейтеру зі штабом у номері 201 готелю «Роял Багаміен». Круто?

Бонд знизав плечима.

— Здається, ваш президент сприймає цю справу серйозніше, ніж його агент у Нассау. Напевне, наші начальники штабів на іншому боці Атлантики також підняли особовий склад. Не думаю, що нам завадить допомога армії у разі, якщо мішенню номер один стане казино в Нассау. До речі, а які цілі в ЦРУ вважають імовірними? Що в цій частині світу підходить під об’єкти, зазначені в листі СПЕКТРу? Бо у нас тут тільки об’єднана ракетна база в містечку Нортвест-Кей на східному кінці Ґранд Багами. Це приблизно за сто п’ятдесят миль на північ звідси. Думаю, у вас тут також є об’єкти вартістю сто мільйонів.

— Найімовірнішими мішенями в нас можуть стати мис Канаверал, база ВМФ у Пенсаколі, а якщо події розгортатимуться лише в цьому районі, — Маямі, як ціль номер два або, з меншою ймовірністю, Тампа. СПЕКТР використав формулювання «власність, що належить одній із західних держав». Як на мене, то йдеться про військовий об’єкт — наприклад, уранові копальні в Конґо. Але ракетна база також належить до цього списку. Якщо сприймати загрозу серйозно, я би поставив на мис Канаверал або на вашу базу на Ґранд Багамі. Єдине, чого не можу второпати, так це: якщо у них справді ті бомби, як вони збираються доставити їх до цілі й там підірвати?

— Підводний човен здатний наблизитися до берега і покласти бомбу на дно через торпедний люк. Або хоча б той же вітрильний човен. Якщо вони забрали запали з літака, то підірвати бомбу не становитиме проблеми — треба прилаштувати детонатор у потрібному місці між тротилом та плутонієм, викрутити з носової частини головний підривник ударної дії і замінити його на годинниковий. Коли бомба вибухне, вони будуть далеко, — Бонд помовчав і додав: — Звісно, потрібний експерт, який знає, де свердлити, а ось доставка не буде проблемою, наприклад, для яхти Ларго. Можна вночі зганяти на Ґранд Багаму, а до світанку повернутися на якірну стоянку напроти «Пальміри». — Він посміхнувся. — Бачиш, куди я хилю? Усе збігається.

— Маячня! — відрізав Лейтер. — Тобі краще вигадати щось пікантніше, якщо бажаєш мене збадьорити. Гаразд, давай забиратися звідси. Перехопимо яєчні з беконом в якій-небудь забігайлівці на Бей-стріт. Нам це обійдеться доларів у двадцять плюс податок, але та «Манта», либонь, спалює пального більше за один повний поворот гвинта. Потім навідаємося до казино, подивимося, хто там грає у блекджек з Ларго — містер Фукс[100] чи синьйор Понтекорво[101].

ГЕРОЙ З КАРТИНКИ

Казино в Нассау — єдине легальне казино на теренах Британської співдружності. Як усупереч британському законодавству таке могло статися —пояснити ніхто не може. Щороку його здають в оренду канадському гральному синдикатові, й за вдалий зимовий сезон воно забезпечує сто тисяч доларів операційного прибутку. Тут дозволено грати в рулетку — з двома «зеро» замість одного, що підвищує виручку дому[102] з європейських 3,6 до привабливих 5,4; у блекджек, або «двадцять одно», на якому дім заробляв від 6 до 7 відсотків, та один стіл «залізки» із скромними п’ятьма відсотками. Заклад, що мав назву клубу, розмістився в розкішному приватному будинкові на Вест-Бей-стріт, і разом з казино у просторій залі для танців тут діяли ресторан із трьома музиками, які грали старі популярні ритми в строго обумовлені години, та лаундж-бар. Одним словом, заклад елеґантний, добре організований, який сповна відробляв свій профіт.

вернуться

99

F-100 «Супер Сейбр» — американський одномісний одномоторний надзвуковий винищувач-перехоплювач зі стрілоподібним крилом, літак-розвідник. Перший американський серійний надзвуковий винищувач.

вернуться

100

Еміль Юліус Клаус Фукс (1911-1988), більш відомий як Клаус Фукс — німецький фізик-теоретик. У 1941 р. Фукс налагодив контакти з представниками радянської військової розвідки і почав передавати відомості про британські розробки в галузі ядерної зброї. У 1943 році став учасником Мангеттенського проєкту. 4 лютого 1950 року Клауса Фукса заарешували британські спецслужби; засуджений на 14 років (максимальний термін за шпигунство у формі передачі військових секретів дружній державі, позаяк під час передачі секретів СРСР і Велика Британія були союзниками).

вернуться

101

Бруно Понтекорво — він же Понтекорво Бруно Максимович (1913-1993) — італійський і радянський фізик, академік АН СРСР з 1964 року. Після закінчення в 1933 р. Римського університету працював у групі Енріко Фермі, потім в Інституті радію. У 1940-1950 рр. — у науково-дослідних установах Франції, США, Канади, Англії. У 1950 р., після арешту Фукса, втік з родиною до СРСР.

вернуться

102

Детальніше про ймовірність виграшу в різних азартних іграх дивись: І. Флемінг. «Діаманти назавжди».