— Грег… что ты делаешь? — прошипела Ханна.
— Ты же не расскажешь?
— Ты опять ходишь во сне?
— Нет.
— Я тебе не верю. Иначе ты не встал бы.
— Мне все равно, — надулся он, смахивая челку с глаз.
Ханна заметила на столешнице открытый школьный рюкзак в виде божьей коровки.
— Это еще зачем? — В груди зашевелилась паника. — Ты убегаешь?
— Нет, глупая.
— Не называй меня глупой, Грег. Это грубо.
Он отвел глаза:
— Извини. Просто ты все портишь. Никто не должен был знать.
— Знать что.
— Наш секрет.
— Чей секрет?
— Я не могу тебе рассказать.
— Почему?
— Потому что она взяла с меня обещание.
— Кто взял с тебя обещание?
Грег открыл было рот, чтобы ответить, но потом покачал головой:
— Нет. Ты меня не проведешь.
Ханна сдержала раздражение и понизила голос:
— Ладно, если не хочешь говорить, хотя бы скажи, что за секрет.
Грег притворился, что обдумывает ее требование.
— Ладно! Обещай, что не расскажешь.
— Обещаю. Провалиться мне на этом месте.
Брат захихикал и прикрыл рот ладошкой.
— Сегодня я увижу фею!
Ханна закатила глаза:
— Фей не бывает.
— Бывает, — нахмурился Грег.
— Нет, не бывает. Давай возвращайся в кровать, и я ничего не скажу маме с папой.
Он застегнул рюкзак:
— Ни за что. Я обещал. Я должен идти.
— Куда?
— Это секрет.
— Но ты не можешь выйти на улицу ночью один.
— Почему?
— Ну как. Это опасно. Ты можешь споткнуться и сломать щиколотку, и никто не найдет тебя много недель, и ты умрешь от голода. — Ханна помедлила, потом добавила: — И насекомые заберутся через нос тебе в мозг и отложат яйца, потом яйца вылупятся и твой мозг взорвется.
Грег округлил глаза, но покачал головой:
— Я не споткнусь. Я буду очень аккуратным. И я совсем ненадолго. Тут недалеко.
Ханна пожевала волосы и попыталась придумать еще причину, чтобы он не уходил.
— Тебя может забрать чужой человек и запереть в подземелье. Такое случается в реальной жизни, знаешь.
— Нет, не случается. Ты просто пытаешься меня напугать, — сказал Грег, аккуратно опуская рюкзак на пол.
— Как знаешь, — пожала плечами Ханна. — Не верь мне, если не хочешь, но ты не можешь пойти. Если уйдешь, я побегу прямиком наверх и расскажу маме с папой, и они так разозлятся, что запретят тебе играть в приставку на целую неделю.
Грег разинул рот.
— Ты не станешь! Ты же не ябеда. И вообще, если нажалуешься, я расскажу, что ты целовалась с Джеком.
Она ахнула.
— Как ты узнал?
— Я вас видел, — усмехнулся Грег.
Сердце Ханны заколотилось. У нее определенно будут проблемы из-за поцелуя с Джеком. Мама с папой такого не одобряют. Не хотят, чтобы она выросла слишком быстро. Что бы это ни значило. К тому же маме не нравится мама Джека. Они недавно поругались, забирая детей из школы, и когда миссис Пикеринг уходила, мама показала ей средний палец.
— Хорошо. Но я иду с тобой, — сказала Ханна, скрестив руки на груди, чтобы показать, что она серьезно.
— Я не хочу.
— Обломись. Я иду.
— Нет.
— Да.
— Нет-нет-нет.
— Да-да-да.
Ханна схватила рюкзак, но Грег держал крепко, и они начали перетягивать его туда-сюда.
— Хватит, Ханна, перестань! Ты их разбудишь.
— Я перестану, — она вырвала рюкзак у него из рук и подняла над головой, — когда ты разрешишь мне пойти с тобой.
Грег поднял глаза на рюкзак и сердито зыркнул на нее, откинул челку. Ханна видела, как крутятся шестеренки в его маленьком мозгу. Через несколько секунд он кивнул.
— Хорошо, — сказала она, испытывая чувство вины, но и облегчения.
Грег протянул руку, и она отдала ему рюкзак.
— И что у тебя там?
Он постучал пальцем по своему носу.
Ее младший брат широко улыбнулся и закинул рюкзак на плечо. Радуясь, что он снова в хорошем настроении, Ханна улыбнулась, но у нее засосало под ложечкой. То, что они делают, плохо, но в это время ночи все спят, и, если они доберутся туда, где по представлениям Грега живет фея, и быстренько вернутся домой, мама с папой никогда не узнают, что они выходили из дома.
Грег поднялся на цыпочки и снял ключ с крючка возле входной двери. Ханна посмотрела на свои тапочки-единорожки. Они всего на несколько минут, и на улице сухо. Женщина из прогноза погоды сказала, что аномальная жара продлится несколько недель.