Выбрать главу

В отличие от русского языка испанский, как и прочие романские языки (кроме румынского), не имеет склонения имен; синтаксические отношения между словами выражаются посредством предлогов. Аналогично другим романским языкам испанский обладает артиклем (определенным и неопределенным) и богатой системой глагольных форм (в том числе сложных — составных и перифрастических — описательных).

В то время как в русском языке существуют только три времени — настоящее, прошедшее и будущее — в испанском языке выражается большее число оттенков значения, связанных с временем; особенно тонко эти оттенки различаются в прошедших временах.

Между испанским языком Испании и латиноамериканских стран имеются определенные различия в произношении отдельных звуков; в грамматическом строе существенных различий нет.

Lección 1

ФОНЕТИКА

В испанском алфавите имеется 5 букв для обозначения гласных звуков и 22 буквы для обозначения согласных звуков.

1. Гласные: а, о, е, i, и

Все гласные произносятся в испанском языке очень ясно и более напряженно, чем в русском языке. Они никогда не редуцируются, независимо от того, находятся они под ударением или нет.

Звук [а] — буква А, а — произносится, как русское а под ударением.

Ana, ama, mata

Звук [е] — буква Е, е — произносится приблизительно, как русское э под ударением.

Erna, Pepe, mete

Звук [i] —буква I, i — произносится, как русское и под ударением.

Nina, mina, pipa

Звук [о] — буква О, о — произносится, как русское о под ударением, но с большим округлением губ.

mono, pato, topo

Звук [u] — буква U, u — произносится, как русское у под ударением, но при более энергичном движении губ.

una, pupa

2. Согласные: т, р, n, s, l, t, b

Для испанских согласных характерно прежде всего то, что они никогда не смягчаются.

Звук [m] — буква М, m — произносится, как русское м.

mina, meta, tomo, ama, mata

Звук [р] — буква Р, p — произносится, как русское п.

papa, pan, pipa, pito

Звук [n] — буква N, n — произносится, как русское н.

Nina, pino, nena, pana

Звук [s] — буква S, s — представляет собой нечто среднее между русскими с и ш; испанское s «менее свистящее» и «более шипящее», чем русское с.

oso, sano, asa, peso, puso

Звук [l] — буква L, l — представляет собой нечто среднее между русскими л и ль: тверже, чем ль, но мягче, чем л.

amapola, Lola, sala, bala, polo

Звук [t] — буква Т, t — произносится, как русское т. Испанское t никогда не смягчается перед гласными е, i, как это бывает в русском языке.

meta, tapa, pata, tinta, tema, tela, tina

Звук [b] — буквы В, b, V, v — имеет два варианта:

а) вариант [b] в начале слова, после паузы, а также в начале и середине слова после m или n произносится, как русское б.

bolso, vaso, bomba

б) вариант [] встречается в интервокальном положении, перед l, r в середине слова и после согласных, кроме m, n; при произношении этого звука губы не смыкаются полностью, а образуют щель, через которую проходит воздух.

libro, Pablo, Esteban, pavo, alba, bebe, barba.

3. Правила слогоделения

В испанском языке, так же как и в русском, слова делятся на слоги, которые могут быть открытыми и закрытыми. Открытый слог оканчивается на гласный звук, закрытый слог оканчивается на согласный.

а) если согласный звук находится между двумя гласными, то он образует слог с последующим гласным.

to-ma, ma-sa, pi-pa

б) если два согласных звука находятся между двумя гласными, то граница слогов проходит между обоими согласными. (Поправку к этому последнему правилу см. стр. 13).