- Это так? Тогда всё понятно. ***** отведи Бэтти в медпункт. А ты, Эмма, останься здесь, мы ещё не договорили.
На этом девочки ушли, а я осталась в кабинете наедине с директором и неизвестной женщиной.
- Эмма, я понимаю, ты сложный ребёнок и тебе не так легко завести друзей, но избивать своих одноклассников и тем более лгать о том, чего они не делали – низко, очень низко…
Больше я ему ничего не отвечала. Всё было понятно с самого начала. Он не собираелся меня слушать. Бэтти у него на особом счету, поэтому мои слова не будут для него ничего значить. Это и понятно, если её родители вдруг окажутся спонсорами этого места... Мои-то навряд ли...
- В качестве наказания я отстраняю тебя от занятий на неделю, но это не значит, что ты не приходишь в школу. Это лишь значит, что ты будешь отрабатывать эту неделю в библиотеке. Всю эту неделю ты должна будешь выполнять поручения мистера Лира. Твоя отработка зачтётся только после того, как он предоставит мне полный отчёт. Мисс ****, проводите её в библиотеку, пусть начнёт с сегодняшнего дня.
- Конечно, директор. Эмма, я, как твой классный руководитель, в тебе очень разочарована...
Глава 12. Меня не волнует, кто прав, а кто виноват.
Библиотека была огромной. В ней хранилось несметное количество книг. Но всё это было не просто историями, а это место не просто священным хранилищем знаний, это было чудовищным, колоссальным хранилищем пыли! И всю эту пыль мне пришлось тщательно вытирать. Такое вот мне задание придумал мистер Лир. На самом деле он был довольно милым старичком. Общительным и обходился со мной так же хорошо, как и Фадиан. Но было в нём что-то странное. Порой он говорил о вещах, о которых я не то что не понимала, но и никогда о них не слышала. На самом деле может показаться, что я говорю всё это так, как будто бы провела здесь несколько дней, но нет. Сегодня – это всё ещё то сегодня, когда меня сюда привели.
Та женщина, что называлась моим классным руководителем, на прощание ещё что-то говорила про то, что воспитанные девушки не должны себя так вести, и она надеется, что мистер Лир сможет научить меня хорошим вещам, но её мне слушать совершенно не хотелось. Для меня она по-прежнему никто, раз считает меня виноватой. Я совершенно не считаю, что поступила плохо или опрометчиво. Нет, это был мой осознанный поступок. Знаете, мне кажется, что за всё это время я успела осознать себя как Эмму. Хотя ей я и не являлась, но я хорошо осознавала то, что она чувствовала и о чём мыслила. Я её понимаю. Возможно, она и не желала бы мести, но этого желаю я. А я – это тот, кто сейчас может всё, если не больше.
- Эмма! Слезай, идём обедать! – кричал мистер Лир мне, пока я лазила по лестнице, протирая пыль с очередной полки.
- Сейчас! Чуть-чуть осталось!
И ведь действительно, чуть-чуть. Уже через минуту я стояла возле столика, накрытого мистером Лиром.
- Я правда могу пообедать с вами? – с недоумением спросила я.
- Конечно! Мне одному бывает очень скучно, да и ты наверняка голодная, а с собой у тебя ничего нет. Я очень люблю книги, но они никогда не смогут заменить настоящего человеческого общения. Запомни это – ни-ко-гда!
- А откуда вы знаете, что у меня с собой ничего?
- Просто знаю, - загадочно ответил мне старик и улыбнулся. – Ну, давай уже садись и будем вместе обедать.
На столе стояли две порции полноценного обеда. Хотя нет, обеда и ужина.
- Ты ешь, ешь. А мы с тобой потом и чай попьём с печеньем. Сам готовил! Сюда всё равно никто не приходит.
- А как это тут оказалось? Да ещё и горячее.
- Так я здесь живу. Ты не знала? У меня здесь и комната своя есть, и кухня. Если хочешь, могу потом показать.
- Очень хочу! Только вы не забудьте. И приятного аппетита! Всё так вкусно пахнет, не терпится попробовать.
- Так пробуй же, пробуй.
На этом наш деловой разговор завершился, и мы приступили к еде.
В библиотеке было действительно очень много пыли, поэтому мне постоянно приходилось лазать туда и обратно по лестнице. За сегодняшний день я не успела управиться, наверное, и с двадцатой частью всего, что тут было, но уже наступил вечер, и мне нужно было ехать домой.
- Вот. Возьми, – сказал мне мистер Лир и протянул толстую книгу, на которой была изображена точно такая же роза, что и на моих часах, которые дал мне Фадиан.
- Что это?
- Я увидел твои часы. Ты часто ими пользуешься. Подумал, что они тебе очень нравятся, поэтому решил, что и эта книга тебе будет интересна. Бери. Она тебе еще пригодится, – странным загадочным голосом произнес мистер Лир. Никогда раньше он так не разговаривал. Если раньше он всегда с чувством мне рассказывал о приключениях, о которых прочитал в книгах, что вызывало у него тысячи эмоций. То сейчас единственно чувство, которое ощущалось от него, было чувством уверенности. Он был полностью уверен в том, что делает и говорит, чего я не замечала у него ранее.