Выбрать главу

Входит Тоня, задыхаясь от слез, собирает вещи и

намеревается уходить.

Ф л а в и й (переходит по авансцене на половину Абрама; видит Тоню). Ты куда?

Т о н я. Ухожу я, Флавий.

Ф л а в и й. Куда ж ты уходишь?

Т о н я. На работу. В деревню.

Ф л а в и й. Новое дело! Вдруг ни с того ни с сего загорелось работать в деревне. Почему же это?

Т о н я. Не спрашивай меня, Флавий. Мне очень тяжело. Так надо. Прощай, Флавий.

Ф л а в и й. Э, нет! Погоди. Ты мне толком все расскажи. Что-нибудь случилось?

Т о н я. Да... Нет... Ничего не случилось. Ну... прощай.

Ф л а в и й. Кузнецова! Ты мне баки не крути. Говори прямо: что у вас тут случилось?

Т о н я. Ничего.

Ф л а в и й. Ах, ничего?

Т о н я. Ничего. Не знаю.

Пауза.

ЯВЛЕНИЕ X

Во время паузы на свою половину входит с узлом

заплаканная Людмила.

Л ю д м и л а (сдерживая рыдания и сморкаясь). Бабушку и дедушку забыла... (Лезет снимать портреты, снимает их и потом по ходу сцены начинает прислушиваться к усиливающимся голосам Флавия и Тони, подходит к перегородке.)

Ф л а в и й. Ты не знаешь? Так я знаю. Ваську любишь? А ну-ка, посмотри мне в глаза.

Т о н я. Люблю.

Ф л а в и й. Васька тебя любит? Посмотри в глаза.

Т о н я. Любит.

Ф л а в и й. Так что ж ты мне голову морочишь и разводишь тут психологические драмы? Любите друг друга - в чем дело? Так сыпьте в загс, и нечего в деревню ездить.

Т о н я. А как же Абрам?

Ф л а в и й. Думать надо было раньше...

Т о н я. Я думала... Мы думали... Сходство характеров... Рабочий контакт... Общая... политическая платформа. (Всхлипывает.) И вот... и вот... (Сквозь рыдания.) Нет, нет, товарищ Абрам этого не перенесет. Пойми, товарищ Людмила этого не перенесет. Пойми, Флавий, мы не можем строить свое счастье на несчастье других товарищей... (Рыдает.)

Людмила заглядывет в комнату и вдруг роняет на пол

портреты бабушки и дедушки, стоит с узлом в руках,

ревет и хочет бежать.

Ф л а в и й (к ней). Куда?

Л ю д м и л а (остановилась, колеблется; потом бежит к плачущей над узлом Тоне и обнимает ее. Говорит сквозь слезы). Ой, Тонечка, ой, мое солнышко...

Т о н я. Товарищ Людмила...

Л ю д м и л а. Кошечка моя, я же все слышала... Не надо же, честное слово, плакать... Бери себе Ваську, только, ради бога, не расстраивайся, потому что мне все равно, а без Абрамчика... не жизнь...

Обе рыдают над узлами счастливыми слезами.

Т о н я. Милочка, деточка, сестричка...

Ф л а в и й (утешая их). Ну вот, по-ошли теперь реветь. Эх, вы, обезьяны мои дорогие! А впрочем, это иногда помогает... Плачьте! Валяйте!

За сценой крики, звон, страшный шум, галдеж, падение

велосипеда, скандал.

Т о н я. Что, что случилось?

Л ю д м и л а. А-а... Что такое? Пожар?

Ф л а в и й. Успокойтесь, девочки. Ничего страшного. Это два наших петуха - черный и белый - устраивают свои маленькие семейные делишки.

ЯВЛЕНИЕ XI

Вваливаются неумело дерущиеся Вася и Абрам, причем

Вася фехтует шпагой, а Абрам - шашкой в ножнах,

пытаясь ее обнажить. За ними, галдя больше всех,

Емельян.

Е м е л ь я н (неуклюже бегая вокруг фехтующих). Куда? Куда? Стоп! Легче, легче! С ума посходили, честное слово! Музыкальный инструмент повредите... Васька... Абрамчик...

В а с я. Где Тонька, говорю?

А б р а м. Куда Людмилку девал?

В а с я. А тебе какое дело?

А б р а м. А тебе какое дело?

В а с я. Мелкий хозяйчик!

А б р а м. Пустите меня! Я ему сейчас голову оторву!

Вытаскивает из ножен шашку. Она оказывается со

сломанным клинком - торчит только кусочек. Вася

подается назад и опрокидывает ширму. За ширмой

группа: Тоня, Людмила и Флавий. Общее замешательство.

Оцепенение.

В а с я. Тонька! Людмилка!

А б р а м. Людмилка! Тонька!

Не знают, что делать и как себя вести.

В а с я. Флавий!

А б р а м. Флавий!

Ф л а в и й. Красота! Тонька, Людмилка, что вы на это скажете? Два сухих идиота фехтуются на музыкальных инструментах. Картина, достойная кисти Айвазовского.

А б р а м (лживо радуясь). Кузнецова, ты еще не в деревне? (Хочет броситься к ней.)

Тоня останавливает Абрама величественным справедливым

жестом и показывает на Людмилу.

В а с я (лживо). Людмилочка, ты пришла? Я ужасно рад!

Людмила копирует жест Тони по отношению Васи и Тони.

А б р а м. В чем дело, Тонечка?

Ф л а в и й. Ребятишки! Без дураков! Не крутите вола, - все ясно, все понятно, все известно.

Е м е л ь я н. И все проверено.

Ф л а в и й. Тонька, Ваську любишь?

Т о н я. Люблю.

Ф л а в и й. Людмилочка, Абрамчика любишь?

Л ю д м и л а. Люблю.

А б р а м. Товарищи, это ж не этично? А? Или этично?

Ф л а в и й. Абрамчик, не будь чересчур умным попугаем. Ребятки, что же вы стоите?

Все всё поняли. Пауза.

Переженились все как угорелые, не подумав, а потом театр тут устраиваете, а мне за вас отдуваться. У меня, товарищи, другие обязанности. Ну!

Людмила бросается к Абрамчику, а Тоня к Васе.

Т о н я. Васюк!

Л ю д м и л а. Абрамчик, солнышко!

В а с я. Тонька!

А б р а м. Людмилочка!

Объятия.

Ф л а в и й (Емельяну). Поднимай якорь, браток. Не будешь ты здесь, как видно, ночевать. Катись!

Е м е л ь я н. Может, экспромт сказать? Хотите?

Ф л а в и й. Катись, катись! Брысь...

Е м е л ь я н. "И-эх! Сглодал меня, парня, город, не увижу родного месяца. Расстегну я пошире ворот, чтоб способнее было повеситься..." И-эх! Пропадает на глазах у всех самородок! Пойду в восемнадцатый номер ночевать. (Уходит.)

Ф л а в и й. Ладно. Авось не пропадет. (Поднимает с полу портреты бабушки и дедушки и отдает один портрет одной паре, другой - другой.) Ну-с, на основании брачного кодекса делите имущество. Получайте дедушку. Получайте бабушку.

Они берут.

Итак... кажется, все в порядке.

В а с я (Абраму, юмористически). Котик, скажи своей кошечке "мяу".

А б р а м (солнечно). Мяу!

Ф л а в и й. Ничего, ребятки. Любите друг друга, не валяйте дурака.

Голос из радио (перебивает Флавия). Алло! Алло! Спектакль окончен, слушайте последний номер нашей программы. Даю зрительный зал.

В зрительном зале зажигается свет.

Куплеты.

В с е.

Любить, страдать и увлекаться

Нам всем, товарищи, дано!

Так почему б не посмеяться

Над тем, что кажется смешно?

Т о н я  и  В а с я.

В вопросах брака разбираться

Должны мы тонко и умно,

Но почему б не посмеяться

Над тем, что кажется смешно?

Ф л а в и й.

Коль будет парень разлагаться,

Курить табак и пить вино,

Вот тут не будем мы смеяться,

Затем, что это не смешно.

Л ю д м и л а  и  А б р а м.

Но если будет целоваться

И бегать к милой под окно,

Так почему б не посмеяться

Над тем, что кажется смешно?

Е м е л ь я н (внезапно выезжает на сцену на велосипеде).

А мне без площади остаться

Сегодня ночью суждено.

Прошу над этим не смеяться,

Ведь это очень не смешно.

Все повторяют первый куплет.

Занавес.

1928

ПРИМЕЧАНИЯ

КВАДРАТУРА КРУГА

Пьеса была написана В.Катаевым в 1927 году. Осенью следующего года в Московском Художественном театре состоялась премьера этой комедии-шутки. Постановка ее была поручена К.С.Станиславским молодому режиссеру Н.Горчакову. Валентин Катаев впоследствии писал, что "...сценическая судьба моих первых пьес - "Растратчиков"* и "Квадратуры круга", равно как и начало драматургической деятельности, были тесно связаны со Станиславским"**.