Выбрать главу

Он протянул Джеки турбометлу. Схватившись за штурвал, тот перекинул через нее ногу. Сидеть было удобно, но из-за того, что метла подрагивала, Джеки казалось, что он вот-вот упадет.

— Э… А как ей управлять? — осведомился он.

— Мысленный импульс! Приказываешь — и метла летит. Если сразу не получится, есть ручной режим управления. Штурвал на себя — метла летит вверх, опускаешь назад — пикирует вниз. Чтобы дать задний ход…

Его слова заглушил очередной взрыв. Дыра в стене стала больше, и в магазин запрыгнули трое других драконом, пониже ростом, с автоматами в лапах. Видя, что с их предводителем творится что-то неладное, они пришли ему на помощь.

— Так, ладно, давай за мной! — крикнул Зак.

Он махнул рукой — и драконам под ноги покатилось нечто, похожее на гранату. Хлопок — и растерявшихся ящеров заволок густой дым. Под его прикрытием старик вскочил на метлу и помчался к выходу.

«Давай за мной…» Легко сказать! Джеки схватился за штурвал и потянул его на себя. Метла резко устремилась вверх, чуть не врезавшись в потолок. Он опустил штурвал — и чуть не вспахал носом пол. Пытаясь выровнять непослушную метлу, он нажал на один из рычагов — и сделал двойное сальто. Летать на метле было не легче, чем скакать в первый раз в жизни на необузданной лошади… Впрочем, в самый последний момент Джеки удалось обрести необходимый баланс.

Метла пулей вылетела из магазина ковромобилей. Оглянувшись, Джеки увидел в метрах ста над землей ждущего его Зака. Он направил турбометлу к нему.

— Побыстрее нельзя было? — недовольно осведомился старик, когда они вместе мчались над поселком.

— Быстрее? Да я первый раз летаю на метле! — возмутился Джеки.

— Привыкай, — отрезал Зак. — Метла — детский сад по сравнению с тем, что тебе придется освоить в ближайшее время. И условия для обучения не всегда будут благоприятными…

— Ну, это я уже понял…А кто эти драконы? Что им от нас было нужно?

Старик чуть сбавил скорость.

— Это банда местных байкеров, — произнес он. — Негодяй кентавр натравил их на нас, как следует навешав лапши. Держу пари, плантация Мерлиновой Бороды, куда мы провалились, принадлежит им. Скорее всего, Майк сказал, что мы воры… Эх, попадись он мне!.. Кстати, насчет Бороды. Когда я был под ее влиянием — что я там болтал, а?

— Да так… ничего особенного… — уклончиво ответил Джеки.

— Хм… — недоверчиво посмотрел на него Зак. — Ничего особенного? Что ж, ладно…

Он дернул за рычаг возле штурвала, и его метла зависла в воздухе. Приставив ладонь ко лбу, старик внимательно огляделся.

— Похоже, погони нет, — сообщил он.

— Нет? — машинально переспросил Джеки.

Старик кивнул.

— Они решили нас не преследовать. Нам повезло — с этими драконами лучше лишний раз не выяснять отношений. Они, конечно, мозгами не блещут, но зато их много, они выносливые и дерутся всегда до последнего.

Наконец опасность миновала! Джеки вздохнул с облегчением. Как оказалось, слишком рано.

Зак ошибался. Едва они снова тронулись на турбометлах, как послышался рев двадцати мощных двигателей. Джеки обернулся и увидел драконов, мчащихся за ними на огромных летающих мотоциклах. Байки монстров оставляли на небе алые полосы пламени — огонь вылетал из их выхлопных труб.

Похоже, все только начиналось…

Глава 3 «ДРАГО-ЛЮКС»

— Вперед!

Зак выжал из турбометлы максимум, то же сделал и Джеки. Но расстояние между ними и байкерами не увеличивалось, а, наоборот, сокращалось. Мимо то и дело свистели пули, вспыхивали выстрелы заклинаний. Одно из них чуть не попало в Джеки, но его отразил старик, создав невидимое защитное поле.

Никакие маневры в воздухе не увенчивались успехом. Джеки с Заком то взмывали вверх, то почти отвесно падали вниз — но драконы не отставали. Наконец Зак покачал головой.

— Нам не оторваться! — подлетев к Джеки, крикнул он. — Метлы никуда не годятся. Впрочем, будь они даже новые — против змеециклов это гиблый номер. Ты ведь летать еще совершенно не умеешь…

Ветер унес конец фразы старика, но Джеки она все равно не понравилась. Он, к собственному удивлению, уже чувствовал себя на метле довольно уверено. До идеала, конечно, было далеко, но учитывая, что он летает первый раз… Джеки казалось, что справлялся он совсем неплохо.

— У нас есть только один выход! — между тем продолжил Зак, увернувшись от заклинания одного из драконов.

— Какой? — Джеки с трудом удалось перекричать свист ветра.

— Надо разделиться!

Старик вытянул левую руку назад и послал в байкеров две красные молнии. Они ударили в передний мотоцикл, отбросив его назад. Летевшие позади драконы не успели увернуться и на полном ходу врезались в него. Образовалась воздушная пробка. Байки не падали вниз, но, натыкаясь друг на друга, мешали движению. Драконы отстали на добрых полсотни метров.

— Слушай сюда! — крикнул старик. — Вместе нам ни за что не уйти. Потому я останусь и задержу их.

— Останешься? Но…

— Слушай и не перебивай! Сейчас ты должен будешь как можно быстрее делать ноги. Выжимай из турбин все что можешь — и не сворачивая лети вперед. Я прикрою тебя туманом. Понял?

— Да!

— Пролетишь километров сорок и увидишь огромное старинное здание с крышей, увенчанной бронзовой статуей дракона. Его сложно не заметить — оно самое высокое в округе. Это «Драго-Люкс», отель для магов. Он находится в самом центре квартала драконов, там тебя искать точно никто не будет.

— Так мне нужно будет там укрыться?

— Да. Снимешь номер под именем Санни Нильс. Расплатишься вот этим! — старик протянул Джеки карточку из чистого золота. — Это кредитка Философского банка с неограниченным лимитом. С ней могут списать ровно столько, сколько ты сам позволишь.

— Э… а нужно будет предъявить документы?

— Нет. Эта гостиница хороша тем, что там не задают лишних вопросов и не сканируют магические отпечатки. Плати и живи. Но ты должен быть предельно осторожен. Ни с кем не разговаривай. Запрись в номере и жди меня. Я постараюсь разделаться с байкерами и прилечу через несколько часов.

— Хорошо.

— Будем искать проклятого кентавра. Это дело далеко не чисто! Ума не приложу, зачем Лью нужен был «Некромант» и откуда он взял деньги на его покупку. Насколько я знаю, он никогда в жизни бы не пошел на сотрудничество с преступниками. Хотя я его давно не видел… Да и кентавр может врать. В любом случае, надо будет его найти. Кстати, у тебя осталось оружие?

Джеки кивнул.

— Револьвер я тебе отдал, но есть парализатор!

— Если будет опасность — пускай в ход немедленно. Только не вздумай стрелять по драконам! На них эти заклинания не действуют… Ну ладно, ты готов?

— Да!

— Тогда вперед!

Старик швырнул перед собой дымовую гранату. Она взорвалась в воздухе, образовав пелену серого туману. Джеки, припав к метле, на всей скорости нырнул в нее. Оглянувшись напоследок, он увидел, как старик, затормозив, принялся метать в драконов молнии.

Несколько секунд — и Джеки вынырнул из дымовой тучи. Погони не было — Зак остановил байкеров. Только бы он с ними справился…

Минут десять Джеки летел так высоко, что земли почти не было видно. Затем немного спикировал вниз, но скорость не сбавил. От свиста ветра заложило уши. Один раз мимо него пронесся другой всадник на турбометле. Он был в специальной кожаной экипировке, имел стремена для ног, плюс на голову одел защитный шлем. Да уж, на метле было летать не так-то просто…

Следуя указанию Зака, Джеки, не сворачивая, мчался вперед. Внизу проносились маленькие домики, изредка — пятиэтажки и большие волшебные магазины. Все-таки рабочий поселок на дне океана был далеко маленький!

Вскоре он увидел завод. Огромная территория, огражденная десятиметровыми стенами, была разбита на блоки — серые коробки без окон с торчащими из крыш толстыми трубами. Из труб поднимались разноцветные столбы дыма. Внизу, у входа в завод, на воротах сверкала странная эмблема: золотой кристалл, вокруг которого обвилась черная змея с тремя языками. Над эмблемой имелась надпись: «Корпорация «МэджиКо» — производитель магии N1!».